跳到主要內容
:::
:::

新聞與活動

總統府新聞

112年11月30日
總統接受《紐約時報》「DealBook Summit」專訪

蔡英文總統日前以視訊方式接受《紐約時報》(The New York Times)舉辦之「DealBook Summit」專訪,針對臺美關係、兩岸關係及半導體產業等議題進行回應。

「DealBook Summit」係紐約時報年度盛事,邀請全球最具影響力之政治、企業及文化領袖與菁英與會分享經驗及看法。該峰會於美東時間11月29日在紐約林肯中心舉行,美國副總統賀錦麗(Kamala Harris)、前美國眾議院議長麥卡錫(Kevin McCarthy)、特斯拉創辦人馬斯克(Elon Musk)及輝達創辦人暨執行長黃仁勳等均受邀出席峰會。

 

專訪問答內容如下:
問:我想從大家都在思索的問題開始。在拜登總統和習近平主席於亞太經濟合作會議(APEC)領袖峰會期間會談後,現在您如何評估中國犯臺的風險?

Q:I want to start with an issue I think that everybody is thinking about, which is that in the aftermath of the APEC meeting between President Biden and President Xi, how do you evaluate the risk of invasion from China on Taiwan, at this point?

總統:臺灣的確面臨越來越多軍事恫嚇、灰色地帶活動、網路攻擊和資訊操控。面對這些威脅,臺灣人民仍保持冷靜,有評論甚至認為我們可能「過度冷靜」。其實,臺灣人民相當明瞭當前局勢,我們將持續盡最大努力強化防衛能力和社會韌性。

我知道很多人想討論可能的時間表,在最近與拜登總統的會談中,習先生已經給出他的答案。我認為國際社會已經達成共識,和平穩定的兩岸關係符合各方的最佳利益。

因此,理念相近的夥伴在共同管控臺海風險方面,已取得重大進展。這些進展,可以在近期的雙邊及多邊會議所發表的許多聲明中看到,例如「大衛營峰會」和在東京舉行的七大工業國集團(G7)外長會議。

A:Well, I understand where you’re coming from for that question. Indeed, Taiwan is facing mounting military intimidation, gray-zone campaigns, cyberattacks and information manipulation. Now, in the face of such threats, the people of Taiwan remain calm, and some commentators even suggest that we may be “too calm.” But the fact is, the people of Taiwan remain clear-eyed about the situation, and we continue to make our utmost efforts to strengthen our defense capabilities and societal resilience.

And I know that many people want to talk about a potential timeline. And Mr. Xi has given his answer for that in the latest meeting with President Biden. I think it’s also obvious that the international community has come to the consensus that peaceful and stable cross-strait relations are in everyone’s best interest.

Hence, like-minded partners are already making tremendous progress in jointly managing risk across the Taiwan Strait. You can see that in many of the statements made in recent bilateral and multilateral engagements, such as the Camp David Summit and G7 Tokyo meetings.

 

問:但是習主席確實重申統一臺灣的意圖,不過他希望和平統一。如果真的發生,您認為會是怎樣的情況呢?

Q:But, you know, President Xi did reiterate his intention to unify with Taiwan, but he said he wanted to do it peacefully. How do you believe that this, if it were to come, would happen?

總統:目前中國領導階層面臨來自內部的極大挑戰。我認為現在也許不是他們考慮大規模犯臺的時機。

A:Well, I think the Chinese leadership at this juncture is overwhelmed by its internal challenges. And my thought is that perhaps this is not a time for them to consider a major invasion of Taiwan.

 

問:因為中國目前面臨的經濟挑戰嗎?

Q:Because of the economic challenges in China right now?

總統:不是,主要是因為國內經濟、金融和政治挑戰,還有國際社會已大聲呼籲及清楚表明,戰爭非選項,和平與穩定符合所有人的利益。

A:No, largely because the internal economic and financial as well as political challenges, but also, the international community has made it loud and clear that war is not an option, and peace and stability serves everybody’s interests.

 

問:您相當清楚,臺灣的晶片製造對全球至關重要。拜登政府將部分晶片生產移回美國視為首要之務。您認為這對臺美的戰略關係及其價值會造成什麼長期影響?

Q:Let me ask you this. Taiwan’s chip manufacturing is critical for the world, as you know so well. The Biden administration has made it a priority to try to move some of that chip production to the United States. What do you think the impact of that is going to be long term on the relationship and value of the strategic relationship that Taiwan has with the United States?

總統:就目前而言,我們將一些晶片製造移至美國的作法是協助友盟國家建立供應鏈韌性,同時我們也能運用美國現有的資源,特別是人力資源和人才。

A:Well, I think this move to the US in terms of our chip manufacturing capabilities, as far as we’re concerned for the moment, is a good move in the sense that we are helping our allies and our friends in terms of building the supply chain resilience, but at the same time, we’ll be able to use resources available in the United States, especially human resources and talents.

 

問:從長期來看,您是否擔心這會降低雙邊關係中臺灣對於美國的價值?如果未來中國想要占領並統一臺灣,美國是否更不可能前來協防,或者反而採取更積極的行動?

Q:But do you worry that long term it makes the relationship any less valuable to the United States? Insofar as if in the future China were to want to take over and unify with Taiwan, that the US would be less likely to come to your defense or more?

總統:我們的價值不僅僅在於半導體製造,而是其他地方無法重建或取代我們的半導體生態系。因此,我們相當有信心,其他地方無法取代台灣的產能以及產業的重要性。

A:Well, the thing is that we have more than semiconductors to be valuable. You know, the clusters that we have here for semiconductor production cannot be rebuilt or replaced by elsewhere. So we’re pretty confident that the capacity that we have now, and the importance of our industry, cannot be replaced anywhere else.

 

問:讓我以另一種方式提問。如您所知,美國對臺灣一直以來都是採取戰略模糊的政治立場。然而,拜登總統曾直言不諱地表示,他將捍衛臺灣。您認為美國實際的政策是什麼?

Q:Let me ask in maybe a different way. The United States political posture towards Taiwan, as you know, has been this idea of strategic ambiguity. And yet, President Biden has been very outspoken that he would defend Taiwan if it came to that. What do you believe the real US policy is in practice?

總統:我們有注意到美國國內關於對臺政策的討論日益增加。當今不同的團體對於最佳對臺作為有不同的理解。

然而,我想強調的是:首先,臺灣人民一如既往地對美國友人長期以來的堅定支持深表感謝;第二,臺灣人民堅定致力於自我防衛,並清楚瞭解有責任捍衛自己的家園。

美國的支持,除了政策聲明外,臺美在眾多領域的合作,近年來已達歷史新高,另外也有不同的計畫,尤其是在安全層面,協助臺灣應對所面臨之挑戰。

除美國之外,放眼世界,國際社會對臺灣的關注也日益增加。世人普遍意識到,臺灣海峽的和平與穩定,對全球的安全與繁榮至關重要,這也要歸功於美國的呼籲及相關努力。

這些都是我們得到美國跨黨派及不同領域支持的明確例證,我們對美國維護印太地區自由開放的承諾深具信心。

A:Well, I will say that we have noted there have been increasing debates in the US on policy toward Taiwan. Now, different groups have different understandings of what is the best approach toward Taiwan.

But, I want to stress here that: First, the people of Taiwan remain deeply grateful, as always, for the long-standing and steadfast support from our American friends. And second, the people of Taiwan are resolute in our commitment to self-defense, and we are clear-headed about the fact that one is responsible for protecting one’s own homeland.

Now, on US support, putting policy pronouncements aside, the fact is that Taiwan-US collaboration across many domains has reached historic heights in recent years. Now, various undertakings, particularly on the security front, have been initiated to help Taiwan meet the challenges that we face.

And in addition to the U.S., when we look around the world, there is growing international attention on Taiwan. It is widely recognized that, largely thanks to the U.S.’s rallying efforts, that the peace and stability of the Taiwan Strait are indispensable to global security and prosperity.

Now, these all bear testament to the fact that the support we enjoy from the U.S., across party lines and different sectors, remains unequivocally clear, and we are fully confident in the U.S.’s commitment to maintaining a free and open Indo-Pacific.

 

問:在美國,或者更廣泛地說,在西方,存在一個有關美國和其他國家企業的重要問題。我們和多位執行長談論到他們是否應繼續與中國開展生意,我想知道您對此事的看法。美國企業與中國之間的商業關係是否讓您的處境變得更好或更糟?

Q:There’s a big question in the United States, specifically, but really in the West, about U.S. businesses and others. And we have a number of CEOs that we’re talking to today about whether they should continue to be doing business with China. And I’m curious about what you think about that specific question. Does the relationship at a business level between U.S. businesses and China make your situation better or worse?

總統:由於現今在中國經商比以前更具風險,西方企業可能希望在此區域尋找替代或額外的地點,我們歡迎他們加深與臺灣的連結。全球已經意識到供應鏈韌性的重要性,而具韌性及安全的供應鏈是強健經濟的支柱,臺灣在這方面可以發揮極大的價值。

過去40年,臺美之間的緊密合作,使臺灣在先進晶片製造上位居世界領先地位。臺灣將繼續成為高度可靠、有效、安全的合作夥伴,且我們在全球供應鏈重組的角色有目共睹。

近來,我們也歡迎多家大型國際企業在臺設立新廠或擴展業務,海外臺商也紛紛回流投資臺灣。憑藉雄厚的研發、創新和製造實力,我們期待與國際合作夥伴,當然包括美國,建立更深入及緊密的合作。

A:Well, as doing business in China today is riskier than before, and the Western companies may want to look for alternative or additional bases in the region, we welcome them to foster deeper connections with Taiwan. The world has awakened to the importance of supply chain resilience. And resilience and secure supply chains are the backbone of a robust economy, and this is where Taiwan can be of tremendous value.

Over the past 40 years, close collaboration between Taiwan and the US has made Taiwan a world leader in advanced chip production. Taiwan will continue to be a highly reliable, effective and secure partner with a proven track record in the restructuring of global supply chains.

Lately, we have welcomed various major international companies to establish or expand their presence in Taiwan. Taiwanese businesses with overseas operations are also bringing their investment back to Taiwan. With abundant R&D, innovation and manufacturing strength, we look forward to forging deeper and closer cooperation with our international partners, of course, that includes the US.

 

問:目前在華府,正在針對為烏俄戰爭以及在以色列的戰爭提供資金的問題展開辯論。您對此有多少關注,因為這涉及美國對臺灣的支持,您認為最後的結果是什麼?您擔心嗎?

Q:In Washington right now, there is a debate taking place over the funding for the war in Ukraine, and now of course, the war in Israel. How much are you watching and following that as it relates to, again, the U.S. support for Taiwan and what you think ultimately would happen? Does that concern you?

總統:我們當然密切關注烏克蘭的情勢發展。身為總統,我要說的是,保護臺灣人民民主和自由的生活方式,永遠是我的首要任務。就臺灣而言,我認為國際社會對臺灣的支持依然穩固,甚至比以往更為強健。

我要感謝美國公開重申其與臺灣的夥伴關係歷久彌新,且對印太地區的關注,不會受到其他區域事件的影響。

本月初,G7外長聲明重申,臺灣的安全對全球安全至關重要。烏克蘭和中東的戰爭讓我們意識到,避免戰爭的發生方為上策。

為了避免戰爭發生,展現捍衛自己的力量和決心至關重要。同時,我們也必須記住,抵禦極端主義、恐怖主義和威權主義的侵略,需要所有夥伴及盟友的共同努力。

A:We are watching the development in Ukraine very closely of course. Now speaking as president, I will say that protecting our democratic and free way of life for the people of Taiwan will always be my top priority. In the case of Taiwan, I think it’s fair to say that international support for Taiwan has remained as solid as it has ever been, if not stronger.

I want to thank the U.S. for openly reiterating that its partnership with Taiwan is an enduring one, and that its focus in the Indo-Pacific remains unaffected by events elsewhere.

Earlier this month, the G7 Foreign Ministers’ Statement reiterated that the security of Taiwan is indispensable to global security. The wars in Ukraine and the Middle East have reminded us that the best war is the one not fought.

And to avoid a war from taking place, it is crucial for us to demonstrate the strength and resolve to defend ourselves. At the same time, it is also crucial to remember that it takes concerted efforts by all partners and allies to fend off the aggression of extremism, terrorism and authoritarianism.

 

問:您在今春與美國眾議院前議長麥卡錫會面,北京稱此舉侵犯其主權。如您所知,裴洛西(Nancy Pelosi)前議長訪問臺灣時,北京亦對此做出軍事回應。如考慮北京可能的反應,您如何評估這些會面的重要性?

Q:You met with a former Speaker Kevin McCarthy in the spring. Beijing called that a violation of its sovereignty. Pelosi, as you know, visited Taiwan and there was a military response to it. How do you calculate the importance of these meetings with the potential response from Beijing?

總統:這些會面很有意義,因為這顯示美國對臺灣的友誼以及緊密的美臺關係。這也是為什麼美國國會議長會訪問臺灣或與中華民國臺灣總統會面。當然,中國必須做出反應,他們必須說出他們要說的話。但更重要的是,大家共同努力來管控我們可能遇到的任何風險。我認為我們已經在共同管控風險,我們在這方面做得不錯。

A:The meetings are meaningful in the sense that that shows the U.S. friendship toward Taiwan and also the relationship between the U.S. and Taiwan are close. And that’s why you have speakers of the U.S. Congress visiting Taiwan or having meetings with the president of Taiwan. Now, of course, China had to react and they have to say what they need to say. But what is more important is that we all work together to manage whatever risks that we may be encountering. But I think what has been happening is that we have been managing the risk jointly, and I think we’re okay in that regard.

 

問:最後,您已擔任兩任總統計8年,明年1月臺灣人民將選出新的總統,您所屬的民主進步黨似乎有機會繼續執政,您會擔心這將引發中國更多軍事侵擾嗎?這會是未來幾年的結果嗎?

Q:And then finally, you have served eight years, two terms. The people of Taiwan will elect their next president coming up in January, and it appears that your Democratic Progressive Party will secure a third term. How much do you worry that it is going to raise the prospect of more military aggression in China? Is that what the result is going to be over the next several years?

總統:我認為中國想要介入臺灣的選舉,這已不是秘密。他們也想讓民眾知道他們屬意的人選。

但我認為他們試圖影響臺灣選舉的作為不會成功。主要因為臺灣是民主社會,人民會做出最好的決定,選出新的總統。中國當然想介入臺灣的選舉,並透過各種方式試圖讓選舉結果符合其所好。

其實從1996年開始,臺灣的選舉就已經可以看到中國類似的影響力操作,其中包括軍事威脅和經濟脅迫。臺灣人民對中國在傳統媒體和社群平臺發動的全面認知戰攻勢應該不陌生。

與其冀望北京政府放棄這些手段,我們應專注在強化我們的民主韌性。其中之一即為強化不同社群間的團結和信任,如此才能對抗錯假訊息,以及其他旨在製造分裂的影響力。

當民眾堅信民主的力量時,我們就能更有效反擊選舉的干預。

A:Well, I think China wants to be involved in our election. There’s no secret about it. And they also make their preference known to the public as well in each one of our elections.

But I think they’re probably not particularly successful in their effort of trying to influence the election here. Primarily, because this is a democracy and people know that they have made their best decisions as to who is going to be the next leader of Taiwan. So you know, China, of course, is interested in interfering in Taiwan’s election, and through different means that it is trying to sway our election in their favor.

In fact, all major elections in Taiwan since 1996 have seen similar influence operations from China. This includes the use of military threats and economic coercion. Their extensive cognitive warfare campaigns on both traditional and social media platforms are also not unfamiliar to the people of Taiwan.

Instead of wishing for the day when Beijing would give up on these tactics, we should rather focus on strengthening the resilience of our democracy. One way of doing so is to foster greater unity and trust among different social groups, so that people are able to resist dis- and/or misinformation and other influences aimed at sowing discord.

When people have firm faith in the strength of democracy, we can more effectively push back against election interference.

相關新聞
詳細內容
114年04月29日
總統接見國家亞洲研究局訪團 盼促進臺美間國安與產業合作 提升經濟韌性及維護區域安全
賴清德總統今(29)日上午接見「國家亞洲研究局(NBR)訪團」時表示,臺灣站在全球民主防線的最前線,積極落實「和平四大支柱行動方案」,持續提升自我防衛能力,展現守護民主自由的決心。期盼持續促進臺美間的國家安全、產業合作,提升雙方的經濟韌性,並成為區域安全的重要支柱,也讓臺美關係更上層樓。 總統致詞時表示,今天很高興再次與阿奎利諾(John Aquilino)上將見面,也熱烈歡迎「國家亞洲研究局」麥威爾(Michael Wills)會長及貴賓們來到臺灣。非常期待和大家針對臺美關係及區域情勢交換意見。 總統提到,阿奎利諾上將在美國印太司令任內就非常關心臺海議題。而「國家亞洲研究局」則對區域安全議題有許多研究和分析。因為大家的專業貢獻與努力,讓國際社會更加理解臺灣在印太區域、乃至全球民主發展所扮演的角色,他要表達最由衷的感謝。 總統指出,臺灣站在全球民主防線的最前線,身處「第一島鏈」的重要戰略位置,我們積極落實「和平四大支柱行動方案」,持續強化國防力量、建構經濟安全、展現穩定而有原則的兩岸關係領導能力,並跟民主陣營肩並肩站在一起,共同發揮嚇阻的力量,維護區域的和平穩定。 總統表示,這個月初,他宣布提升志願役勤務及戰鬥部隊的加給。政府也會持續推動國防改革、國防自主,接下來,還會優先編列特別預算,讓國防預算達到GDP百分之3以上,持續提升臺灣的自我防衛能力,展現我們守護民主自由的決心。 總統說,在《台灣關係法》立法46週年的時刻,我們感謝美國政府多年來持續對臺軍售,強化臺美夥伴關係。相信除了軍事交流合作,臺灣和美國能打造更緊密的經貿關係,提升彼此的經濟韌性,並成為區域安全的重要支柱。 總統表示,他期待在大家持續的協助下,能夠促進臺美之間的國家安全、產業合作,讓臺美關係更上層樓。最後,並再次歡迎貴賓們來訪,祝福行程圓滿順利,也希望透過這次行程,大家對於臺灣的經濟、國防都有更全面且深入的了解。 阿奎利諾上將致詞時,感謝國防部的邀請及賴總統撥冗接見。這是他在5個月內第二度造訪,對於賴總統的領導力,以及為保護臺灣、守護臺灣人民所採取的行動,深感敬佩。 阿奎利諾上將說,他看到相關部會努力推動臺灣的「全社會防衛韌性」,以發揮威懾力量,工作進程也令人深受鼓舞。 阿奎利諾上將表示,臺灣蓬勃發展的民主對於此區域的和平穩定至關重要,他將持續與國家亞洲研究局共同提供支持,麥威爾會長及其團隊對於臺灣和美國而言是寶貴的資產,有助於持續深化雙邊緊密關係,及確保此區域的和平穩定。 訪賓一行由外交部次長陳立國陪同,前來總統府晉見總統,國家安全會議秘書長吳釗燮也在座。
詳細內容
114年04月28日
總統接見日本前經濟安全保障擔當大臣高市早苗眾議員 盼臺日攜手提升雙邊經濟韌性與產業競爭力 為印太區域繁榮發展開創新局
賴清德總統今(28)日下午接見「日本前經濟安全保障擔當大臣高市早苗眾議員乙行」,感謝日本政府在重要國際場合多次強調臺海和平穩定的重要性。並提到,面對中國「紅色供應鏈」日益擴張,期盼兩國在半導體、能源及AI科技等領域持續密切合作,攜手打造「非紅供應鏈」,提升雙邊經濟韌性與產業競爭力,共同為印太區域的繁榮發展開創新局。 總統致詞時首先歡迎高市眾議員再度訪問臺灣,並表示,今天也很高興能與黃川田眾議員、尾崎眾議員及佐藤參議員齊聚一堂,進行寶貴的交流。 總統說,訪團此行有許多交流活動,稍早高市眾議員更在印太戰略智庫國際政經論壇發表演說,充分展現對臺日情誼的高度重視,他要向訪賓表達最誠摯的感謝。臺日之間人民情同手足、相互信賴,不僅共享民主、自由、人權等普世價值,也努力為區域的和平穩定做出貢獻。 總統感謝日本政府在重要的國際場合,多次強調臺海和平穩定的重要性。並提到,明天大家將前往高雄瞻仰安倍晉三前首相銅像,安倍前首相曾說:「臺灣有事,就是日本有事」,對臺灣的支持和情誼,我們一直銘感在心。 總統表示,他去年上任以來,積極提升臺灣的「全社會防衛韌性」,並且落實「和平四大支柱行動方案」,期盼透過強化國防力量,建構經濟安全,穩定而有原則的兩岸關係領導能力,以及深化與日本等民主國家的夥伴關係,共同維護印太與臺海區域的和平穩定。 總統同時提到,面對中國「紅色供應鏈」日益擴張,希望臺日作為彼此重要的經貿夥伴,能夠在半導體、能源及AI科技等領域持續密切合作,攜手打造「非紅供應鏈」,進一步提升雙邊的經濟韌性與產業競爭力。 總統指出,未來,臺灣會努力在國際社會扮演重要角色、貢獻關鍵力量,並期盼在訪賓的支持下,臺灣能早日加入「跨太平洋夥伴全面進步協定」(CPTPP),並且和日本洽簽經濟夥伴協定(EPA),共同為印太區域的繁榮發展開創新局。 最後,總統再次感謝訪賓以行動支持臺灣;並表示,相信大家的來訪將深化臺日關係,進一步創造更好的合作機會。讓我們一起努力,推動臺日關係繼續前進。 高市眾議員致詞時,首先感謝總統及臺灣政界領袖對訪團的溫暖接待。並提到,此行訪團議員皆繼承安倍前首相的理念,是有志一同的夥伴。今年7月8日是安倍前首相逝世3週年,當他遭遇不幸過世時,率先前往表達慰問的就是時任副總統的賴總統。對此,她要表達由衷的敬佩與感謝。 高市眾議員指出,臺灣和日本都是島國,面臨一樣的處境與問題。日本貿易量高度仰賴海運,因此,一旦周邊有事,海上航路受到威脅,將攸關日本的生死存亡。臺灣與日本相似,一旦有事,也會面臨糧食及能源安全,甚至供應鏈受到威脅等問題。 談及臺日合作,高市眾議員表示,雙方必須先維護並強化供應鏈韌性。賴總統曾說過,要將臺灣打造成AI之島。在半導體方面,臺灣擁有全球第一的技術。臺灣和日本在AI與半導體、量子電腦及軍民兩用的產業,加上無人機、新能源技術等領域,都可以相互合作,以建構更強韌的供應鏈,一旦有事發生的時候,我們能安心維持目前生活水準的樣貌。 高市眾議員提到,國防領域的合作也至關重要。聯合臺灣、美國、日本、菲律賓、澳洲,甚至歐洲等理念相近的國家,將能建構更堅強的網絡,共同維護我們的安全保障。 高市眾議員期盼,臺日雙方持續加強非政府的實質關係,包括人員互訪、資訊共享,一旦危機發生時,我們才能共同面對及應處。對於稍早總統提到,希望能洽簽臺日之間經濟夥伴協定,她也表達支持之意,並期待接下來的交流會談。 訪賓一行尚包括眾議員黃川田仁志、尾崎正直、參議員佐藤啓、「日本台灣交流協會」台北事務所代表片山和之等,由總統府國策顧問陳天隆、外交部長林佳龍、台灣安倍晉三之友會會長陳唐山、臺灣日本關係協會秘書長范振國陪同,前來總統府晉見總統,總統府秘書長潘孟安、國家安全會議秘書長吳釗燮也在座。
詳細內容
114年04月23日
總統出席國際大屠殺紀念日活動 強調「和平無價、戰爭沒有贏家」 籲團結合作捍衛民主、自由和人權
賴清德總統今(23)日下午出席「2025年國際猶太大屠殺紀念日活動」時強調,和平無價,戰爭沒有贏家;良知、正義、民主及人權是抵禦暴行與專制的重要力量。臺灣會和民主夥伴國家繼續深化合作,維護區域和世界的和平穩定,共同捍衛民主、自由和人權。不只不遺忘歷史,更應不分彼此、團結合作,確保下一代能夠生活在更加公正、和平的世界。 總統抵達後,首先聆聽猶太大屠殺倖存者第三代證詞,及猶太教拉比朗誦祈禱文《慈悲的神》(El Maleh Rachamim),並與現場貴賓進行點燭儀式。 總統以英文致詞,首先感謝駐台北以色列經濟文化辦事處、德國在台協會、臺灣民主基金會以及外交部,今年再度共同舉辦這項極具意義的紀念活動;也感謝在座賓客的參與,一起悼念猶太人大屠殺罹難者,向生還者表示關懷,向保護受害者的英勇人士致敬,並對所有受此歷史悲劇影響的人們致意。 總統說,剛剛我們共同聆聽大屠殺倖存者Yehudit Biksz的孫女Orly Sela女士,分享他的祖母逃離納粹政權的經歷,令人動容;也特別感謝他不遠千里而來,專程參加今天的活動。 總統指出,從1930年代到第二次世界大戰期間,納粹對猶太人進行社會排除,並在中期開始一系列有制度性、並有意識型態導向的種族滅絕。這些政策與指令在極權制度下,造成約600萬名猶太人不幸喪生,另有數百萬包括吉普賽人、身心障礙者、同性戀者以及其他理念不同者,也遭到迫害,實屬人類歷史上最黑暗的紀錄。 總統表示,包含臺灣在內的許多國家,都有訂定反屠殺的法令,每年也都會舉行紀念活動,除了悼念受害者、傳承歷史記憶,更重要的是,要強調反對仇恨和歧視的決心。 總統提到,23年前,臺南的車路墘教會成立「臺灣Holocaust和平紀念館」,是全臺灣第一座猶太人紀念館,也是亞洲第二座猶太人大屠殺紀念館;成立的使命就是呼籲人們:「忘記仇恨、彼此相愛;杜絕戰爭、崇尚和平」。館中許多物件都是來自猶太人,不僅串起臺灣和以色列的連結,也讓臺灣人民能夠了解猶太人的境遇,共同珍惜得來不易的和平。 總統說,他擔任臺南市長時,曾經參與車路墘教會的展覽活動,也受到以色列政府的邀請,前往以色列參與全球市長會議,並且參觀了大屠殺紀念館。他一直記得當時內心的震撼,也更加關注這個議題;因為人權與和平是臺灣和友盟國家共享的價值,也是臺灣與世界的重要連結。 總統強調,和平無價,戰爭沒有贏家。我們會和民主夥伴國家繼續深化合作,維護區域和世界的和平穩定。臺灣也將持續做出更多貢獻,與國際社會共同捍衛民主、自由和人權。尤其今年是第二次世界大戰結束80周年,我們看到戰火仍然出現在世界各地,極權勢力正在捲土重來,對全球的民主、和平、繁榮發展,造成嚴重的影響。 總統表示,今天這個紀念活動不僅是對過去的回顧,更是對未來的警示,提醒我們仇恨、偏見與極端主義對全體人類的威脅,而良知、正義、民主及人權是抵禦暴行與專制的重要力量。我們不只不遺忘歷史,更應該不分彼此、團結合作,共創美好幸福的未來,讓我們一起努力,確保下一代能夠生活在更加公正、和平的世界。 包括立法院長暨臺灣民主基金會董事長韓國瑜、國家安全會議秘書長吳釗燮、外交部次長吳志中、以色列國會友台小組主席杜伯斯基(Boaz Toporovsky)、駐台北以色列經濟文化辦事處代表游瑪雅(Maya Yaron)、德國在台協會副處長何峰(Andreas Hofem)等亦出席是項活動。
詳細內容
114年04月23日
總統至教宗方濟各靈堂追思
賴清德總統今(23)日上午前往天主教台北總主教公署,至天主教教宗方濟各(Pope Francis)靈堂追思致哀。 總統抵達後,以主祭者身分於方濟各教宗靈前上香、獻花、獻果、獻爵,並在司儀引領下,向教宗遺像行三鞠躬禮,表達對方濟各教宗的哀思與深刻敬意。 天主教教宗方濟各於4月21日辭世,總統除在第一時間請外交部向梵方表達我國政府與人民誠摯哀悼與慰問,同時指示外交部長林佳龍向教廷駐我國大使館轉達悼念之意。 包括外交部次長吳志中、天主教會台灣地區主教團主席李克勉、台北總教區總主教鍾安住及副主教林天德等亦出席是項活動。
詳細內容
114年04月23日
總統接見「新美國安全中心」訪團 盼推動臺灣加美國新布局共創雙贏發展
賴清德總統今(23)日上午接見新美國安全中心(CNAS)下一世代國安領袖計畫(NextGen)訪問團,感謝美國政府多年來持續對臺軍售,支持臺灣提升國防實力,共同維護印太區域和平穩定。並指出,未來將推動「臺灣加1」,也就是臺灣加美國的新布局,整合出「臺灣投資美國隊」擴大對美投資,讓臺美經貿合作更緊密,降低雙邊貿易逆差,創造雙贏發展。 總統致詞時表示,傅洛依(Michèle A. Flournoy)董事長是臺灣的好朋友,長期致力於臺灣與美國的各項合作,對臺美關係貢獻非常大,很高興歡迎傅洛依董事長再次率領「下一世代國安領袖計畫」成員來訪。「新美國安全中心」是華府研究美國國家安全及國防政策重要智庫,而NextGen計畫更是培育美國國安、外交領域人才的搖籃。今年訪團規模更勝以往,顯示美國新生代領袖對臺灣更加重視,他要代表臺灣人民向訪團貴賓表達最誠摯的歡迎。 總統指出,在座訪賓關注的臺海議題已是全球性議題,國際間有高度共識,認為臺海和平穩定是全球安全與繁榮不可或缺的要素。面對來自中國的軍事威脅,臺灣提出「和平四大支柱行動方案」。第一,積極推動國防改革,提升全社會防衛韌性,國防預算並將提升到GDP 3%以上。第二,強化經濟韌性。臺灣經濟要持續進步,不再把雞蛋放在一個籃子裡。我們積極立足臺灣,布局全球,行銷全世界,目前亦已獲致成效。第三,臺灣會與民主陣營肩並肩站在一起,共同發揮威懾的力量,以實力來達到和平目標。第四,在對等尊嚴之下,臺灣願意與中國進行交流合作,謀求兩岸和平穩定。 總統提到,就在這個月10日,《臺灣關係法》立法滿46週年,感謝美國政府多年來持續對臺軍售,支持臺灣提升國防實力,一起維護印太區域和平穩定。未來期待臺灣和美國繼續加強合作,為彼此的國防產業發展以及打造「非紅供應鏈」帶來更多成果,同時進一步深化經貿夥伴關係。 總統說,美國現在已經是臺灣主要投資對象,未來我們將推動「臺灣加1」,也就是臺灣加美國的新布局,政府將整合出「臺灣投資美國隊」,擴大對美國投資,也希望讓臺美經貿合作更緊密,雙方能互惠互助,創造雙贏發展,同時降低臺美雙邊貿易逆差。 最後,總統再次感謝訪賓來訪,也期待訪賓此行能有更多收穫,對臺灣留下深刻印象;並盼未來大家繼續支持臺灣,促進臺美關係更好的發展。 傅洛依主席致詞時感謝賴總統撥冗接見,並表示,誠如賴總統所言,本次訪團成員都相當傑出。過去參與這項計畫的成員,許多已經成為美國國會議員、政府專家,或是智庫及私部門的領袖。她很榮幸能對此投注心力,也很感謝賴總統願意撥空與他們交流。 傅洛依主席說,訪團在此關鍵時刻造訪臺灣,當前的地緣戰略環境充滿變動,有許多不確定性及不可預測性。在此情勢之下,基於彼此共享的價值觀、對於民主及人權的重視,以及印太地區和平穩定的共同利益,現在正是增進對話與合作,尋求更多機會共同推動區域和平穩定的重要時刻。 訪賓一行由外交部次長陳立國陪同,前來總統府晉見總統,國家安全會議秘書長吳釗燮也在座。
詳細內容
114年04月06日
總統針對美國關稅政策提出五大因應策略 強調政府會與民間合作 為臺灣經濟打開更寬廣出路
針對近日美國政府以「對等關稅」為名對臺灣加徵32%關稅所造成的影響,賴清德總統今(6)日發表錄影談話,向國人說明政府會採取五項因應策略,包括透過談判全力爭取改善對等關稅、針對國內受衝擊影響產業提供產業支持計劃、提出中長期經濟發展計劃、形塑「臺灣加美國」的新布局、開啟產業傾聴之旅。並強調,面對當前挑戰,政府會與民間攜手合作,也期盼朝野支持行政院的對策,為臺灣經濟打開更寬闊的出路。 總統談話內容為: 各位國人同胞,大家好。 美國政府近日以「對等」為名,宣布對世界各國加徵關稅,臺灣也名列其中,加徵32%,這勢必對我國造成重大影響。目前,各國已經紛紛回應,有些國家甚至採取報復性措施,預期全球經貿將發生巨大的變化,臺灣是外貿導向的國家,面對未來的挑戰,舉步必然維艱,必須步步為營,才能轉危為安。 這段期間,感謝社會各界提供寶貴的意見,政府極為重視,將列為決策的參考。 然而,如果冷靜、仔細分析臺灣對美國的貿易,我們會發現,去年,臺灣對美國出口金額是1,114億美元,占全體出口總額的23.4%,其他75%以上的產品是銷往美國以外的世界各地。銷往美國的產品,其中具備競爭力的資通訊產品以及電子零組件,就占了65.4%,這表示臺灣的經濟,其實仍具有相當的韌性。只要應對策略適當,公私協力,將可以降低衝擊,請大家不要恐慌。 面對美國的「對等關稅」,臺灣沒有計劃採取關稅報復;企業對美國的投資承諾,只要符合國家利益,也不會有任何改變。 但我們要讓美國清楚知道,臺灣對於美國經濟發展的貢獻。更重要的是,我們要積極掌握全球經濟情勢的變化,加強臺美產業合作,提升臺灣產業在全球供應鏈的地位,在維護臺灣經濟持續發展的目標下,採取以下五項策略來應變。 策略一,透過談判,全力爭取改善對等關稅,有五點作法: 1、臺灣已經組成談判小組,由行政院鄭麗君副院長領軍,成員包括國安會、經貿談判辦公室、行政院相關部會,以及學界、業界。談判關稅可以從比照美加墨自貿協定,從臺、美雙方「零關稅」開始談起。 2、擴大對美採購以降低貿易逆差,行政院已經完成盤點對農、工、石油、天然氣等產品的大量採購計劃,國防部也已經提出軍事採購清單,各項採購都會積極進行。 3、擴大對美國的投資,目前臺灣累計對美國投資金額已經超過1,000億美元,創造約40萬個工作機會,未來,除了台積電加碼投資,其他產業,例如電子、資通訊、石化及天然氣等產業,都可以加碼投資美國,深化臺美產業合作。臺灣政府協助整合出「臺灣投資美國隊」,也期盼美國對等整合「美國投資臺灣隊」,讓臺美經貿合作更緊密,共創未來的經濟黃金時代。 4、排除非關稅貿易障礙,非關稅貿易障礙是美國評估貿易夥伴對美貿易是否公平的指標,因此,我們將積極解決已經存在多年的非關稅貿易障礙,讓談判更加順利。 5、解決美方長期所關切的高科技產品出口管制,以及低價傾銷商品違規運轉,也就是洗產地的問題。 策略二,提出產業支持計劃,針對國內受衝擊影響的產業,尤其是傳統產業及中小微型企業,給予及時且必要的支持與協助,行政院卓榮泰院長已經於前日率領團隊公布九大面向,20項措施。未來會針對各個產業的不同影響與特殊性給予支持,並協助創新升級轉型。 策略三,提出中長期經濟發展計劃,此時此刻,政府必須同時提出經濟及產業發展的新策略,這也是突破未來經濟挑戰的根本途徑。 政府將積極和友盟國家合作,既開拓多元市場,也可強化產業上、中、下游整合,讓臺灣產業生態系更完整,也推升臺灣產業升級轉型。我們也要善用半導體製造、IC設計,資通訊產業、以及智慧製造等產業優勢,打造臺灣成為人工智慧島,推動食衣住行以及軍工、安控、次世代通訊,大健康等種種應用產業的發展,邁向智慧、永續、繁榮的新臺灣。 策略四,臺灣加1;亦即臺灣加美國的新布局: 「立足臺灣,布局全球,行銷全世界」是臺灣的國家經濟發展戰略,其中最重要的是立足臺灣,臺灣一定要站穩腳步,不因為這次風波而動搖。因此,政府會獎勵投資,鬆綁法令,並且持續改善臺灣的投資環境,積極滾動解決水、電、土地、人力、人才各項問題,來協助企業根留臺灣,加碼投資臺灣。另外,也要幫助臺商的海外生產基地做必要的調整,形塑臺灣加1,也就是國家經濟發展戰略將調整為「立足臺灣,布局全球,加強美國,行銷全世界」。利用供應鏈的新布局,加強臺灣產業和美國產業合作,也進一步進入美國市場。 策略五,開啟產業傾聽之旅: 產業不分類別,不管大小,美國一旦開徵對等關稅,不論多少都會帶來衝擊,我和行政院卓榮泰院長率領的團隊,將分頭傾聽業界的心聲,隨時解決問題,也讓政策更符合需求。 各位國人同胞,過去半個多世紀,臺灣經歷兩次能源危機、亞洲金融風暴、全球金融海嘯、以及疫情衝擊等,一次又一次的嚴酷考驗,我們不但能夠克服困難,而且化危機為轉機,讓臺灣經濟脫胎換骨,更上層樓,也更具韌性。面對當前的挑戰,政府會和民間攜手合作,行政院的對策也希望立法院不分朝野都能夠支持,為臺灣經濟打開更寬闊的出路。 讓我們一起加油,謝謝大家。
返回頁面頂端
網站設計理念