跳到主要內容
:::
:::

新聞與活動

總統府新聞

112年11月30日
總統接受《紐約時報》「DealBook Summit」專訪

蔡英文總統日前以視訊方式接受《紐約時報》(The New York Times)舉辦之「DealBook Summit」專訪,針對臺美關係、兩岸關係及半導體產業等議題進行回應。

「DealBook Summit」係紐約時報年度盛事,邀請全球最具影響力之政治、企業及文化領袖與菁英與會分享經驗及看法。該峰會於美東時間11月29日在紐約林肯中心舉行,美國副總統賀錦麗(Kamala Harris)、前美國眾議院議長麥卡錫(Kevin McCarthy)、特斯拉創辦人馬斯克(Elon Musk)及輝達創辦人暨執行長黃仁勳等均受邀出席峰會。

 

專訪問答內容如下:
問:我想從大家都在思索的問題開始。在拜登總統和習近平主席於亞太經濟合作會議(APEC)領袖峰會期間會談後,現在您如何評估中國犯臺的風險?

Q:I want to start with an issue I think that everybody is thinking about, which is that in the aftermath of the APEC meeting between President Biden and President Xi, how do you evaluate the risk of invasion from China on Taiwan, at this point?

總統:臺灣的確面臨越來越多軍事恫嚇、灰色地帶活動、網路攻擊和資訊操控。面對這些威脅,臺灣人民仍保持冷靜,有評論甚至認為我們可能「過度冷靜」。其實,臺灣人民相當明瞭當前局勢,我們將持續盡最大努力強化防衛能力和社會韌性。

我知道很多人想討論可能的時間表,在最近與拜登總統的會談中,習先生已經給出他的答案。我認為國際社會已經達成共識,和平穩定的兩岸關係符合各方的最佳利益。

因此,理念相近的夥伴在共同管控臺海風險方面,已取得重大進展。這些進展,可以在近期的雙邊及多邊會議所發表的許多聲明中看到,例如「大衛營峰會」和在東京舉行的七大工業國集團(G7)外長會議。

A:Well, I understand where you’re coming from for that question. Indeed, Taiwan is facing mounting military intimidation, gray-zone campaigns, cyberattacks and information manipulation. Now, in the face of such threats, the people of Taiwan remain calm, and some commentators even suggest that we may be “too calm.” But the fact is, the people of Taiwan remain clear-eyed about the situation, and we continue to make our utmost efforts to strengthen our defense capabilities and societal resilience.

And I know that many people want to talk about a potential timeline. And Mr. Xi has given his answer for that in the latest meeting with President Biden. I think it’s also obvious that the international community has come to the consensus that peaceful and stable cross-strait relations are in everyone’s best interest.

Hence, like-minded partners are already making tremendous progress in jointly managing risk across the Taiwan Strait. You can see that in many of the statements made in recent bilateral and multilateral engagements, such as the Camp David Summit and G7 Tokyo meetings.

 

問:但是習主席確實重申統一臺灣的意圖,不過他希望和平統一。如果真的發生,您認為會是怎樣的情況呢?

Q:But, you know, President Xi did reiterate his intention to unify with Taiwan, but he said he wanted to do it peacefully. How do you believe that this, if it were to come, would happen?

總統:目前中國領導階層面臨來自內部的極大挑戰。我認為現在也許不是他們考慮大規模犯臺的時機。

A:Well, I think the Chinese leadership at this juncture is overwhelmed by its internal challenges. And my thought is that perhaps this is not a time for them to consider a major invasion of Taiwan.

 

問:因為中國目前面臨的經濟挑戰嗎?

Q:Because of the economic challenges in China right now?

總統:不是,主要是因為國內經濟、金融和政治挑戰,還有國際社會已大聲呼籲及清楚表明,戰爭非選項,和平與穩定符合所有人的利益。

A:No, largely because the internal economic and financial as well as political challenges, but also, the international community has made it loud and clear that war is not an option, and peace and stability serves everybody’s interests.

 

問:您相當清楚,臺灣的晶片製造對全球至關重要。拜登政府將部分晶片生產移回美國視為首要之務。您認為這對臺美的戰略關係及其價值會造成什麼長期影響?

Q:Let me ask you this. Taiwan’s chip manufacturing is critical for the world, as you know so well. The Biden administration has made it a priority to try to move some of that chip production to the United States. What do you think the impact of that is going to be long term on the relationship and value of the strategic relationship that Taiwan has with the United States?

總統:就目前而言,我們將一些晶片製造移至美國的作法是協助友盟國家建立供應鏈韌性,同時我們也能運用美國現有的資源,特別是人力資源和人才。

A:Well, I think this move to the US in terms of our chip manufacturing capabilities, as far as we’re concerned for the moment, is a good move in the sense that we are helping our allies and our friends in terms of building the supply chain resilience, but at the same time, we’ll be able to use resources available in the United States, especially human resources and talents.

 

問:從長期來看,您是否擔心這會降低雙邊關係中臺灣對於美國的價值?如果未來中國想要占領並統一臺灣,美國是否更不可能前來協防,或者反而採取更積極的行動?

Q:But do you worry that long term it makes the relationship any less valuable to the United States? Insofar as if in the future China were to want to take over and unify with Taiwan, that the US would be less likely to come to your defense or more?

總統:我們的價值不僅僅在於半導體製造,而是其他地方無法重建或取代我們的半導體生態系。因此,我們相當有信心,其他地方無法取代台灣的產能以及產業的重要性。

A:Well, the thing is that we have more than semiconductors to be valuable. You know, the clusters that we have here for semiconductor production cannot be rebuilt or replaced by elsewhere. So we’re pretty confident that the capacity that we have now, and the importance of our industry, cannot be replaced anywhere else.

 

問:讓我以另一種方式提問。如您所知,美國對臺灣一直以來都是採取戰略模糊的政治立場。然而,拜登總統曾直言不諱地表示,他將捍衛臺灣。您認為美國實際的政策是什麼?

Q:Let me ask in maybe a different way. The United States political posture towards Taiwan, as you know, has been this idea of strategic ambiguity. And yet, President Biden has been very outspoken that he would defend Taiwan if it came to that. What do you believe the real US policy is in practice?

總統:我們有注意到美國國內關於對臺政策的討論日益增加。當今不同的團體對於最佳對臺作為有不同的理解。

然而,我想強調的是:首先,臺灣人民一如既往地對美國友人長期以來的堅定支持深表感謝;第二,臺灣人民堅定致力於自我防衛,並清楚瞭解有責任捍衛自己的家園。

美國的支持,除了政策聲明外,臺美在眾多領域的合作,近年來已達歷史新高,另外也有不同的計畫,尤其是在安全層面,協助臺灣應對所面臨之挑戰。

除美國之外,放眼世界,國際社會對臺灣的關注也日益增加。世人普遍意識到,臺灣海峽的和平與穩定,對全球的安全與繁榮至關重要,這也要歸功於美國的呼籲及相關努力。

這些都是我們得到美國跨黨派及不同領域支持的明確例證,我們對美國維護印太地區自由開放的承諾深具信心。

A:Well, I will say that we have noted there have been increasing debates in the US on policy toward Taiwan. Now, different groups have different understandings of what is the best approach toward Taiwan.

But, I want to stress here that: First, the people of Taiwan remain deeply grateful, as always, for the long-standing and steadfast support from our American friends. And second, the people of Taiwan are resolute in our commitment to self-defense, and we are clear-headed about the fact that one is responsible for protecting one’s own homeland.

Now, on US support, putting policy pronouncements aside, the fact is that Taiwan-US collaboration across many domains has reached historic heights in recent years. Now, various undertakings, particularly on the security front, have been initiated to help Taiwan meet the challenges that we face.

And in addition to the U.S., when we look around the world, there is growing international attention on Taiwan. It is widely recognized that, largely thanks to the U.S.’s rallying efforts, that the peace and stability of the Taiwan Strait are indispensable to global security and prosperity.

Now, these all bear testament to the fact that the support we enjoy from the U.S., across party lines and different sectors, remains unequivocally clear, and we are fully confident in the U.S.’s commitment to maintaining a free and open Indo-Pacific.

 

問:在美國,或者更廣泛地說,在西方,存在一個有關美國和其他國家企業的重要問題。我們和多位執行長談論到他們是否應繼續與中國開展生意,我想知道您對此事的看法。美國企業與中國之間的商業關係是否讓您的處境變得更好或更糟?

Q:There’s a big question in the United States, specifically, but really in the West, about U.S. businesses and others. And we have a number of CEOs that we’re talking to today about whether they should continue to be doing business with China. And I’m curious about what you think about that specific question. Does the relationship at a business level between U.S. businesses and China make your situation better or worse?

總統:由於現今在中國經商比以前更具風險,西方企業可能希望在此區域尋找替代或額外的地點,我們歡迎他們加深與臺灣的連結。全球已經意識到供應鏈韌性的重要性,而具韌性及安全的供應鏈是強健經濟的支柱,臺灣在這方面可以發揮極大的價值。

過去40年,臺美之間的緊密合作,使臺灣在先進晶片製造上位居世界領先地位。臺灣將繼續成為高度可靠、有效、安全的合作夥伴,且我們在全球供應鏈重組的角色有目共睹。

近來,我們也歡迎多家大型國際企業在臺設立新廠或擴展業務,海外臺商也紛紛回流投資臺灣。憑藉雄厚的研發、創新和製造實力,我們期待與國際合作夥伴,當然包括美國,建立更深入及緊密的合作。

A:Well, as doing business in China today is riskier than before, and the Western companies may want to look for alternative or additional bases in the region, we welcome them to foster deeper connections with Taiwan. The world has awakened to the importance of supply chain resilience. And resilience and secure supply chains are the backbone of a robust economy, and this is where Taiwan can be of tremendous value.

Over the past 40 years, close collaboration between Taiwan and the US has made Taiwan a world leader in advanced chip production. Taiwan will continue to be a highly reliable, effective and secure partner with a proven track record in the restructuring of global supply chains.

Lately, we have welcomed various major international companies to establish or expand their presence in Taiwan. Taiwanese businesses with overseas operations are also bringing their investment back to Taiwan. With abundant R&D, innovation and manufacturing strength, we look forward to forging deeper and closer cooperation with our international partners, of course, that includes the US.

 

問:目前在華府,正在針對為烏俄戰爭以及在以色列的戰爭提供資金的問題展開辯論。您對此有多少關注,因為這涉及美國對臺灣的支持,您認為最後的結果是什麼?您擔心嗎?

Q:In Washington right now, there is a debate taking place over the funding for the war in Ukraine, and now of course, the war in Israel. How much are you watching and following that as it relates to, again, the U.S. support for Taiwan and what you think ultimately would happen? Does that concern you?

總統:我們當然密切關注烏克蘭的情勢發展。身為總統,我要說的是,保護臺灣人民民主和自由的生活方式,永遠是我的首要任務。就臺灣而言,我認為國際社會對臺灣的支持依然穩固,甚至比以往更為強健。

我要感謝美國公開重申其與臺灣的夥伴關係歷久彌新,且對印太地區的關注,不會受到其他區域事件的影響。

本月初,G7外長聲明重申,臺灣的安全對全球安全至關重要。烏克蘭和中東的戰爭讓我們意識到,避免戰爭的發生方為上策。

為了避免戰爭發生,展現捍衛自己的力量和決心至關重要。同時,我們也必須記住,抵禦極端主義、恐怖主義和威權主義的侵略,需要所有夥伴及盟友的共同努力。

A:We are watching the development in Ukraine very closely of course. Now speaking as president, I will say that protecting our democratic and free way of life for the people of Taiwan will always be my top priority. In the case of Taiwan, I think it’s fair to say that international support for Taiwan has remained as solid as it has ever been, if not stronger.

I want to thank the U.S. for openly reiterating that its partnership with Taiwan is an enduring one, and that its focus in the Indo-Pacific remains unaffected by events elsewhere.

Earlier this month, the G7 Foreign Ministers’ Statement reiterated that the security of Taiwan is indispensable to global security. The wars in Ukraine and the Middle East have reminded us that the best war is the one not fought.

And to avoid a war from taking place, it is crucial for us to demonstrate the strength and resolve to defend ourselves. At the same time, it is also crucial to remember that it takes concerted efforts by all partners and allies to fend off the aggression of extremism, terrorism and authoritarianism.

 

問:您在今春與美國眾議院前議長麥卡錫會面,北京稱此舉侵犯其主權。如您所知,裴洛西(Nancy Pelosi)前議長訪問臺灣時,北京亦對此做出軍事回應。如考慮北京可能的反應,您如何評估這些會面的重要性?

Q:You met with a former Speaker Kevin McCarthy in the spring. Beijing called that a violation of its sovereignty. Pelosi, as you know, visited Taiwan and there was a military response to it. How do you calculate the importance of these meetings with the potential response from Beijing?

總統:這些會面很有意義,因為這顯示美國對臺灣的友誼以及緊密的美臺關係。這也是為什麼美國國會議長會訪問臺灣或與中華民國臺灣總統會面。當然,中國必須做出反應,他們必須說出他們要說的話。但更重要的是,大家共同努力來管控我們可能遇到的任何風險。我認為我們已經在共同管控風險,我們在這方面做得不錯。

A:The meetings are meaningful in the sense that that shows the U.S. friendship toward Taiwan and also the relationship between the U.S. and Taiwan are close. And that’s why you have speakers of the U.S. Congress visiting Taiwan or having meetings with the president of Taiwan. Now, of course, China had to react and they have to say what they need to say. But what is more important is that we all work together to manage whatever risks that we may be encountering. But I think what has been happening is that we have been managing the risk jointly, and I think we’re okay in that regard.

 

問:最後,您已擔任兩任總統計8年,明年1月臺灣人民將選出新的總統,您所屬的民主進步黨似乎有機會繼續執政,您會擔心這將引發中國更多軍事侵擾嗎?這會是未來幾年的結果嗎?

Q:And then finally, you have served eight years, two terms. The people of Taiwan will elect their next president coming up in January, and it appears that your Democratic Progressive Party will secure a third term. How much do you worry that it is going to raise the prospect of more military aggression in China? Is that what the result is going to be over the next several years?

總統:我認為中國想要介入臺灣的選舉,這已不是秘密。他們也想讓民眾知道他們屬意的人選。

但我認為他們試圖影響臺灣選舉的作為不會成功。主要因為臺灣是民主社會,人民會做出最好的決定,選出新的總統。中國當然想介入臺灣的選舉,並透過各種方式試圖讓選舉結果符合其所好。

其實從1996年開始,臺灣的選舉就已經可以看到中國類似的影響力操作,其中包括軍事威脅和經濟脅迫。臺灣人民對中國在傳統媒體和社群平臺發動的全面認知戰攻勢應該不陌生。

與其冀望北京政府放棄這些手段,我們應專注在強化我們的民主韌性。其中之一即為強化不同社群間的團結和信任,如此才能對抗錯假訊息,以及其他旨在製造分裂的影響力。

當民眾堅信民主的力量時,我們就能更有效反擊選舉的干預。

A:Well, I think China wants to be involved in our election. There’s no secret about it. And they also make their preference known to the public as well in each one of our elections.

But I think they’re probably not particularly successful in their effort of trying to influence the election here. Primarily, because this is a democracy and people know that they have made their best decisions as to who is going to be the next leader of Taiwan. So you know, China, of course, is interested in interfering in Taiwan’s election, and through different means that it is trying to sway our election in their favor.

In fact, all major elections in Taiwan since 1996 have seen similar influence operations from China. This includes the use of military threats and economic coercion. Their extensive cognitive warfare campaigns on both traditional and social media platforms are also not unfamiliar to the people of Taiwan.

Instead of wishing for the day when Beijing would give up on these tactics, we should rather focus on strengthening the resilience of our democracy. One way of doing so is to foster greater unity and trust among different social groups, so that people are able to resist dis- and/or misinformation and other influences aimed at sowing discord.

When people have firm faith in the strength of democracy, we can more effectively push back against election interference.

相關新聞
詳細內容
114年11月14日
感謝美國川普政府首度宣布對臺軍售案 臺灣將持續捍衛民主自由價值 確保區域的和平穩定與繁榮發展
美國政府於美東時間11月13日就空軍「非標準航材零附件」、總額3.3億美元(約新臺幣102億元)的對臺軍售案,進行「知會國會」程序,總統府發言人郭雅慧今(14)日表示,誠摯感謝美國政府依據《台灣關係法》與「六項保證」的堅定承諾,延續對臺軍售常態化政策,進一步強化臺美安全合作關係,並支持臺灣提升自我防衛能力與韌性。 郭雅慧表示,本次軍售是本屆川普政府首度宣布對臺軍售。臺美雙方安全夥伴關係的深化,是印太地區和平穩定的重要基石。面對區域安全挑戰日趨嚴峻,我國明年度國防預算按照北約標準將達到GDP 3%以上,並可望在2030年前達到GDP 5%。我國將持續推動國防改革,強化全社會防衛韌性,展現自我防衛決心,並以實力維護和平。 郭雅慧強調,民主臺灣作為印太地區和平穩定的樞紐、國際社會負責任的一員,將堅定與理念相近民主友盟國家站在一起,共同嚇阻威權主義的擴張,捍衛民主自由價值,致力於維持現狀,確保區域的和平穩定與繁榮發展。
詳細內容
114年11月14日
總統會晤克國總理伉儷 盼兩國持續深化互惠共榮的夥伴關係
賴清德總統今(14)日上午會晤「聖克里斯多福及尼維斯聯邦總理德魯(Terrance Drew)伉儷乙行」,感謝克國長期支持臺灣國際參與,及重申維護臺海和平穩定的重要性。並表示,兩國長期在農業發展、醫療公衛、教育、能源及婦女賦權等領域深化互惠共榮的夥伴關係,期盼兩國繼續攜手前行,共同促進全球繁榮發展。 總統致詞時首先表達熱烈歡迎。並表示,去年上任後不久,德魯總理伉儷就親自率團來訪,當時針對雙邊合作議題交換許多意見,很高興能再次見面交流。尤其此次是德魯總理上任以來第三度訪問臺灣,充分展現聖克里斯多福及尼維斯聯邦對臺灣的重視與支持。除了代表全體國人表達誠摯歡迎,也期待兩國藉由緊密的交流持續提升邦誼。 總統也親自祝賀德魯總理本年獲頒「全球最具影響力非裔人物獎」。並指出,該獎項不僅肯定德魯總理在政府治理、社會發展及國際事務之貢獻,亦提升克國在國際舞台之地位,期盼德魯總理積極發揮國際影響力,並預祝克國明年上半年擔任「加勒比海共同體」(CARICOM)輪值主席圓滿順利。 總統提到,近年來在德魯總理的支持下,臺克兩國不論在農業發展、醫療公衛,或是教育、能源及婦女賦權等領域,都不斷深化互惠共榮的夥伴關係。德魯總理一樣來自醫界,去年來訪時雙方特別談到兩國的醫療合作成果,並分享「永續島嶼國家」的願景。臺灣樂於與聖克里斯多福及尼維斯聯邦攜手合作,打造更優質的公衛醫療環境以造福人民,也將繼續分享臺灣經驗,促進當地能源轉型,共同邁向永續發展。 總統說,德魯總理此次來訪,特別代表首都巴士底市與臺北市及臺南市締結姊妹市盟約,象徵兩國關係發展從國家層面深入到城市,將讓雙邊合作更緊密、也更貼近彼此人民的生活,期待兩國透過更多元的國際合作,共同為世界做出更多貢獻。 總統也感謝德魯總理在今年聯合國大會上再次呼籲國際社會支持臺灣的國際參與,並且重申維護臺海和平穩定對全球安全的重要性。同時表示,未來臺灣將和聖克里斯多福及尼維斯聯邦繼續相互扶持,共同因應各項挑戰,並與更多夥伴國家深化合作,一起促進全球的繁榮發展,繼續攜手前行,也祝福訪團此行圓滿成功。 德魯總理致詞時表示,臺克兩國超過40年的邦誼不僅建立於合作,更奠基於信任、尊重與共同目標,是一段深植於人民與國家發展、與日俱增的關係。自聖克里斯多福及尼維斯獨立以來,臺灣始終並肩同行,並在每個歷史篇章扮演重要角色;不僅協助克國國家基礎建設、科技與發展,更長期投入人才培育,已有數百名克國學生在臺灣世界級大學完成學業。 德魯總理說,聖克里斯多福及尼維斯將持續堅定支持臺灣有意義參與包括世界衛生組織(WHO)在內的國際組織。因為臺灣的領導力讓世界更好,而世界理應接觸到臺灣提出的解方。 德魯總理表示,臺克共同從友誼邁向夥伴、從夥伴進化為真正兄弟情誼,在彼此身上看見民主、尊嚴與堅毅的共同價值。臺灣在克國推動永續島國發展的過程中,一直在數位轉型、再生能源、糧食安全、醫療提升與青年賦權等領域提供支持。感謝賴總統的領導力與遠見,不斷推動兩國之間人民的深厚友誼,克國會持續和臺灣站在一起,並在所有能促進進步及改善民生的領域深化合作。 訪團一行尚包括總理夫人普琳絲(Diani Prince-Drew)、外交部長道格拉斯(Denzil Douglas)、無任所大使納塔尼爾森(Leon Natta-Nelson)等,由外交部長林佳龍、我駐克國大使陶令文及克國駐臺大使范東亞(Donya L. Francis)陪同,前來總統府晉見總統,總統府秘書長潘孟安也在座。
詳細內容
114年11月11日
副總統在IPAC布魯塞爾年會發表演說 強調臺灣對世界至關重要 盼攜手確保全球和平、繁榮與民主發展
蕭美琴副總統奉賴清德總統指派,應「對中政策跨國議會聯盟(IPAC)」邀請於 11 月 7 日出席在歐洲議會舉行的布魯塞爾年會,以「臺灣:動盪世界中值得信賴的夥伴」為題發表演說。副總統提到臺灣之所以重要,至少包含3個核心理由:「臺灣有蓬勃的民主制度」、「臺灣是全球經濟的關鍵要角」、以及「臺灣是負責任的國際夥伴」。並盼與IPAC成員從貿易與科技合作、全社會韌性、包容的全球參與及臺海和平4個面向深化合作。 副總統演講中文翻譯全文如下: 各位尊敬的IPAC成員: 感謝IPAC的邀請,讓我有機會來到歐洲議會與各位會面,這對臺灣人民來說意義重大。從3年前我在華盛頓特區為IPAC舉辦一場宴會與各位的首次會面,到後來在臺北重逢,再到今天在布魯塞爾與各位再聚,我始終感受到我與IPAC間獨特的連結。而這份連結源自我們對於守護民主價值和永續和平的共同使命感。 此刻我帶來臺灣人民對各位的問候。而我站在這裡不僅代表臺灣的政府,更代表一個深深信守相同民主理念、與世界各民主國家議會脈動相連的社會的聲音。 在這個日益分裂、動盪、威權主義崛起的時代裡,我們這場聚會所傳達的意義格外重要:民主國家彼此縱然相隔千里,也從不孤單。不但我們在價值上不孤單,在挑戰中不孤單,更重要的是,在維護共同價值的責任上,我們比肩同行。 既然我們身處布魯塞爾,讓我先談談臺灣與歐洲的關係。 我們或許在文化和歷史上有所不同,但我們的夥伴關係奠基於深厚的共同基礎。 我們都有多元的社會,重視公開的討論、政府的問責、公平的選舉,以及信仰與言論的自由。我們堅信真相不應由演算法或獨裁者所決定,同時國際規範不是可以任意挑選的選項,而是和平共存的基石。 歐洲在戰火中捍衛自由,臺灣則在壓力下建構民主。這些不同的歷史導向了一個有關和平、尊嚴與韌性的共同承諾。 我們的民主並不完美,但它是開放的。民主不會壓制異議,而是讓異議引領改革。民主不畏懼透明,而是以透明為需求。民主不要求對強人效忠,而是效忠於法律與人民。 作為民主國家,我們相信自由的政治與經濟制度能帶來繁榮與成長。自由驅動創新,公平與開放的貿易促進合作。這些並非口號,而是民主國家在追求安全與進步時的戰略基石。 這場年會不僅是一個歐洲的論壇—更是一個具有全球意義的時刻。它匯聚了來自各個地區的成員,大家共同認識到開放社會所面臨緊迫而共同的挑戰。 我們都面臨著日益擴張、相互勾結與不斷演進的威脅與挑戰,包括:軍事施壓與灰色地帶脅迫行動;網路攻擊與假訊息操作;以經濟手段作為施壓工具,迫使政治屈從;基礎設施破壞—無論是實體或數位層面;意圖破壞社會團結與公眾信任的外來勢力干預。 諸多上述的威脅來自於國家行為者。他們運用同一套劇本,圖謀透過分化、破壞穩定與詆毀民主體系來擴張其影響力。 我們必須明白,我們正處於一場長期的競爭之中—這場競爭的目的不是爭奪主導權,而是為了維護一個以和平合作、以非武力或脅迫手段規則為基礎的國際秩序。 面對中國在區域中日益擴張的軍事與安全壓力,臺灣致力於持續提升國防投資,目標是在2030年前將國防支出提高至國內生產毛額(GDP)的5%。但我們也深知安全不僅關乎軍事力量,反而起源於國家內部的韌性。 在這個世界的某些地區,人們稱之為「全民防衛」(Total Defense);而我們稱之為「全社會韌性」(Whole-of-Society Resilience),這意味著必須動員社會各個層面—從網路防禦與緊急應變,再到公民社會的準備。 我想在此舉出一些有關我們所共同面臨挑戰的鮮明案例。在2023年,連接臺灣本島與外島的海底電纜遭到切斷,導致通訊、資料傳輸與緊急服務中斷。我國攸關數據管理與民眾通訊的機構與網絡,每日遭受持續性的網路攻擊。而這樣的事件,也在世界各地不斷發生,包括在布魯塞爾。這不僅是技術問題,更是我們在韌性上面臨的試煉,有賴我們共同的合作來加以因應。 因此,臺灣正積極推動:建構備用衛星通訊系統;訓練社區的緊急應變能力;強化基礎設施抵禦網路和實體攻擊威脅的能力;投資能源韌性與智慧電網;發展強化媒體識讀和批判性思考的公民教育。 我們也連結地方與中央政府、民間企業、以及公民機構協調應變計畫,因為不論我們是在應對挑釁行動或天然災害,團結使我們的力量倍增。 我們願與不同的夥伴分享和相互學習,因為當我們共同合作時,我們彼此的社會將更加強韌。 接著,讓我談談經濟韌性,這是我們共同的優先議題。近年來在全球受到疫情、供應鏈中斷及地緣政治壓力的衝擊下,我們清楚認知到,經濟安全就是國家安全。 臺灣與其全球夥伴正致力推動供應鏈的多元化,投資戰略性產業,並降低系統脆弱性。 以半導體為例:早在1980年代,荷蘭的飛利浦公司就是臺灣指標晶片製造商—台積電(TSMC)的主要創始股東之一。如今台積電已在歐洲各地投資並展開合作,建立起涵蓋晶片設計、材料供應及高階工業設備的強韌供應鏈。   這些不僅是單純的商業交易,而是彼此相互補強的努力,無法由單一公司或國家獨力完成。歐洲仍為臺灣最大的外國直接投資來源地。我們正攜手打造一個以信任、透明與民主價值為基礎的可靠科技生態系。 然而半導體僅為全球經濟韌性的一部分,臺灣正與全球夥伴合作,在其他關鍵領域強化可信賴的生態體系,包括關鍵藥物原料、生醫產品、能源科技、人工智慧、軍工產業、跨世代通訊等。 上述這些優先事項並非抽象的口號,而是建構全球經濟安全及韌性的基礎。尤其我們正邁入人工智慧時代,此等事項更顯重要。 臺灣的貢獻不僅止於製造領域—我們帶來的是高標準、開放的夥伴關係,以及深厚的技術專業。我們深信下一代全球供應鏈必須具備透明性、安全性,並與民主價值相契合。 讓我明確地說:臺灣不僅具有重要性—更是全球關於和平、繁榮與民主未來對話中不可或缺的一部分。 臺灣之所以重要,有至少三個核心的理由: 一、臺灣有蓬勃的民主制度。臺灣證明了民主能在亞洲茁壯發展。儘管面臨內外壓力,我們仍持續舉行自由選舉,維護公民自由,並在社會中支持多元共存。我們以行動證明,只要人民擁有選擇的自由,民主就能成為一條可行之路。 二、臺灣是全球經濟的關鍵要角。臺灣在全球科技供應鏈的緊密網絡中扮演著關鍵角色。我們生產的晶片與零組件,驅動著各位使用的手機、汽車、醫療設備與國防系統。同時,臺灣也製造支撐人工智慧資料中心運作的電腦與伺服器。正如井形彬教授(Akira Igata)所強調的,兩岸的穩定不僅是區域議題—更是全球繁榮的基石。臺灣在維護和平與確保這條關鍵航道經濟穩定運作方面的角色至關重要。 三、臺灣是負責任的國際夥伴。儘管被排除在國際組織之外,臺灣依然挺身而出。我們在全球各地積極投入人道援助、災害救援、公共衛生與永續發展目標(SDGs)的實踐。即使未必在國際組織中有席次,臺灣仍堅守並遵循國際標準。有臺灣的參與,全球的努力更加堅韌有力。 臺灣之所以重要並非因為我們是脅迫的受害者,而是因為國際體系的完整與全球的繁榮,都有賴於一個強韌和自由的臺灣。 各位IPAC的成員,一直和臺灣站在一起。我們也期待在至少以下的四個面向,深化彼此的合作: 一、  貿易與科技合作:建立可信賴的供應鏈,擴大在人工智慧和數位治理的對話,並投資培育民主創新的人才,以共同為下個科技時代,形塑標準和規範。 二、  全社會韌性:就國防、網路安全、基礎設施、災害救援、避難設施、反制假訊息和公民準備等分享最佳實務經驗,以確保我們的社會不僅受到保護,更已做好準備。 三、  包容的全球參與:就如各位已經在做的,請繼續支持臺灣有意義參與包括世界衛生組織(WHO)、國際民航組織(ICAO)、國際刑警組織(INTERPOL)等國際組織,同時,也請共同反制那些以扭曲和錯誤詮釋歷史文件來不公平阻礙臺灣國際參與的作為。 四、  臺海和平:請堅守人類共同的價值準則,以及《聯合國憲章》所載明的原則—禁止以威脅或武力手段解決爭端。臺海和平對全球穩定與經濟延續至關重要,而國際社會對任何企圖以武力片面改變現狀的行為所表態反對至關重要。 這些並非施予的恩惠—而是建設性的夥伴關係。一個更強韌的臺灣代表著更穩定的印太地區;而穩定的印太則意味著一個更安全的世界。 幾個月前在臺北,IPAC成員送我一幅「得道者多助」的書法作品,這句話是來自古代哲學家孟子的箴言,意思是「順應正道便能得到許多幫助」,明確指出正義、公道、正直的力量將必然贏得廣泛的支持與援助。 當談到國際參與,對於臺灣人民來說總是困難重重。臺灣始終致力於成為世界上的一股良善力量,並對各位長期以來的支持,我們表達誠摯的感謝。 我們不僅只求生存—更要讓民主茁壯發展。我們不只是捍衛現狀,而是在塑造我們所期盼的未來—一個自由的人民與社會更加連結、更加團結、更有能力,並且一起壯大的世界。臺灣已準備好與各位攜手合作。讓我們共同確保,自由不僅得以延續—更能最終勝利。 謝謝大家!
詳細內容
114年11月09日
副總統赴歐洲 IPAC 年會發表專題演說返國 強調「臺灣是動盪世界中值得信賴的夥伴」
蕭美琴副總統奉賴清德總統指派,應邀赴歐洲出席「對中政策跨國議會聯盟」(IPAC)布魯塞爾年會演講,在外交部部長林佳龍陪同下,於今(9)日上午結束行程返抵國門,並在桃園機場發表談話,說明此行以「臺灣:動盪世界中值得信賴的夥伴」為題發表演說,期待國際社會對臺灣有進一步的理解與支持,並呼籲各國深化與臺灣的經貿與科技合作、支持臺灣國際參與,共同維護臺海和平與區域穩定。 副總統致詞時表示,此行是受「對中政策跨國議會聯盟(IPAC)」的邀請,於 11 月 7 日出席在歐洲議會舉行的布魯塞爾年會,並由外交部林佳龍部長陪同前往。代表臺灣在「臺灣專題」的場次中,向來自歐洲各國的朋友、國會議員、公民社會及媒體各界分享臺灣的民主故事,期待國際社會對臺灣有進一步的理解與支持。 副總統指出,IPAC是一群與臺灣共享自由、民主價值的全球各國國會及歐洲議會民選議員組成的跨國議會平台,長期以來是臺灣堅定的夥伴,以具體行動支持臺灣的國際參與,強調臺海和平及區域穩定的重要性,並積極在國際社會為臺灣發聲。 副總統說明,這次以「臺灣:動盪世界中值得信賴的夥伴」為題發表演說,強調臺灣不僅是全球高科技製造與民主供應鏈的重要夥伴,更是負責任的國際成員。自由而強韌的臺灣對於全球和平、繁榮與民主的未來都具有不可取代的價值。也呼籲來自世界各國的夥伴,與臺灣深化經貿與科技的合作,強化社會韌性及安全的對話,同時支持臺灣的國際參與,攜手維護臺海和平與區域穩定。 談及此次活動,副總統感謝IPAC團隊的誠摯邀請及各方的協助,讓此行得以順利,以及歐洲議會的各國議員、媒體及公民代表在場邊熱烈的交流;並感謝外交部林佳龍部長所率領的團隊、駐歐盟兼駐比利時代表謝志偉大使、駐英代表姚金祥大使與各駐外館處同仁,以及國安會等國安團隊辛苦的規劃與安排,讓這趟訪問圓滿順利。 副總統分享此行感觸時表示,臺灣一直以來的國際處境都非常困難,有許多不公平與挫折,沒有一件事情是容易的,但臺灣始終沒有退縮,因為相信臺灣人民跟世界公民一樣,理應擁有參與國際社會的機會。也因為有全體國人的努力與堅持,讓臺灣在不曾停止的艱困與挑戰中,一步一步開創我們的道路。如同他在演講當中提到,孟子曰:「得道者多助」,臺灣人那麼善良、熱愛自由、努力且積極願意為世界做出貢獻;我們走在正道上,就會獲得國際更多認同與幫助。 副總統說,此次能在歐洲議會這麼重要的殿堂中向長期支持臺灣的IPAC成員分享我國的重要與責任,感到相當榮幸。並強調,向世界傳遞臺灣人民的聲音,始終是我們的責任,而讓世界看到臺灣的好、支持臺灣,更是我們的使命。臺灣不孤單,因為有越來越多理念相近的國際朋友願意同行。臺灣也會繼續以自信、務實而堅定的步伐向世界展現臺灣的志氣、善意以及民主的力量。 包括外交部次長吳志中等均到場接機。
詳細內容
114年11月05日
副總統接見駐聯合國常任代表訪團 感謝長期協助臺灣在聯合國體系發揮貢獻
蕭美琴副總統今(5)日上午接見「駐聯合國常任代表訪問團」,感謝長期以來對臺灣的支持與協助,讓臺灣在國際體系、尤其是聯合國體系,能持續對全球作出貢獻,扮演有意義的角色。 副總統致詞時首先代表臺灣人民與政府致上誠摯問候及歡迎,並表示,很高興訪團能夠來到臺灣,增進彼此對共同利益的瞭解,並分享致力成為世界良善力量的理念與行動。也由衷感謝各常任代表作為臺灣友人,長期以來對臺灣的支持與協助,幫助臺灣在國際體系、尤其是聯合國體系中,扮演有意義的角色。 副總統提到,儘管所面臨的處境十分艱難,但各常任代表的支持與聲援,總能給予我們堅定信心,不因為不公平的待遇而退縮,臺灣將持續在公共衛生、氣候韌性、人道援助、經濟發展等諸多領域,發揮貢獻全球社會的角色。因此,再次感謝臺灣友人的支持,並歡迎來到臺灣。 訪賓一行包括馬紹爾群島駐聯合國常任代表席克(John M. Silk)、巴拉圭駐聯合國常任代表斯卡畢尼(Marcelo Eliseo Scappini Ricciardi)、斐濟駐聯合國常任代表塔拉吉尼吉尼(Filipo Tarakinikini)等,由外交部次長葛葆萱、駐紐約辦事處大使李志強陪同,前來總統府拜會副總統。
詳細內容
114年10月10日
變局中 奮起的新臺灣 總統發表國慶演說
賴清德總統今(10)日上午出席在總統府府前廣場舉行的「中華民國中樞暨各界慶祝114年國慶大會」,以「變局中 奮起的新臺灣」為題發表演說。 總統致詞全文如下: 大會主席韓國瑜院長、蕭美琴副總統、卓榮泰院長、貝里斯察芙拉總督伉儷、聖露西亞查爾斯總督伉儷、巴拉圭共和國眾議院拉多雷議長、日本「日華議員懇談會」古屋圭司會長,來自友邦和友好國家的慶賀團團長、各國駐臺使節、海內外貴賓,現場以及收看電視和直播的國人同胞:大家好! 今天是中華民國國慶,每年我們都齊聚一堂慶賀國家生日,但今年意義非凡! 今年是臺灣民主化歷史性的一年! 就在上個月、9月10日,我們迎來了歷史性的一刻,臺灣解除戒嚴天數,正式超越了令人窒息的戒嚴統治天數,這象徵著臺灣徹底揮別威權體制和陰霾,迎向民主和充滿希望的未來。 我們不會忘記,不論是團結抵禦侵略的血淚,還是前仆後繼為了追求民主自由、實現主權在民的無私犧牲,那些曾經與這塊土地交織的故事,都是我們共同的記憶。 而歷經千辛萬苦所打造的「民主臺灣」,正是臺澎金馬2,300萬人在這個世界最明確的定位。臺灣是亞洲的民主燈塔,對仍然在威權統治下,生活在黑暗中的每一個人,永遠傳遞著希望的光芒! 今年也是臺灣崛起的一年! 當前,世界各國都遭遇劇烈的變化和挑戰,臺灣也不例外,除了俄烏戰爭、中東局勢動盪,以及中國持續軍事擴張,在經濟與產業上,也有美國關稅政策所帶來的衝擊。 但臺灣人民沒有被擊倒,反而創造了國際稱羨的經濟表現,根據亞洲開發銀行最新的報告,將臺灣今年的經濟成長率,由3.3%大幅上調到5.1%,是亞洲四小龍第一名,也超越了中國。 臺灣除了出口金額持續創下新高,就業狀況25年來最好,股市也連續6個月上漲,站上27,301點的歷史高點,臺股市值更超過3兆美元,成為全球第8大股市。外匯存底也首度突破6,000億美元大關,創下歷史新紀錄。 在逆境中,百折不撓;在挑戰中,越挫越勇,這些,都是臺灣人民的共同成就!請讓我們為彼此大聲喝采! 這些亮眼的經濟成果,也是臺灣半導體,以及資通訊、電子零組件等相關產業帶頭,所締造的輝煌紀錄。它們在全球供應鏈占有的優勢地位,是來自長期累積的技術及製造能力、獨特的商業模式,配合政府科學園區等關鍵政策所匯聚而成;這是幾十年共同努力所淬鍊出來的重大產業成就,是全體臺灣人民的資產。 身為總統,我的使命就是要守護這些寶貴的資產,運用它們來提升臺灣乃至全球的產業及經濟發展,為臺灣人民及全世界創造更好的生活福祉。這也是臺灣要走的方向! 當然,我們也絕對不會忽略,國際變局中,各項艱鉅的挑戰,為不同產業、不同領域、不同背景的族群所帶來的風險。 許多引領臺灣經濟發展的隱形冠軍、傳統產業和中小微企業,正面臨數位與淨零轉型的壓力。許多勞工朋友,正在面對AI浪潮下,工作機會、薪資、物價與生活成本的擔憂與不安。我們的農民朋友,也正面臨農村老化與市場開放的衝擊。 政府不會輕忽這些挑戰,對每一個民眾所造成的衝擊。全力協助傳產、中小微企業、受薪家庭,以及農漁民朋友,是我們的責任。 因此,政府除了已經提出930億元關稅影響支持方案,將協助企業、勞工、農漁民朋友度過難關,也將每年投入上百億元幫助中小微企業,導入AI人工智慧,邁向數位、淨零升級轉型,來因應挑戰,而針對傳統的工具機、螺絲螺帽,以及比較辛苦的個別產業,也會分別提出對策,積極協助提升競爭力,開拓市場。 各位國人同胞,「變動的年代,也是機會的年代」,臺灣的經濟表現世界有目共睹,我們在全球供應鏈的關鍵地位,既不可能被撼動,更不可能被取代。 面對變局,我們不能自我懷疑、舉棋不定,而是要把握機會、展現自信,勇敢布局;不能故步自封、走回頭路,要更積極進取地向世界前進!一個確定的臺灣,將是不確定的世界,一股重要而且可靠的穩定力量! 未來,我們將採取三大策略,確保中華民國臺灣的競爭優勢: 第一,擴大投資,深耕臺灣。 「投資臺灣三大方案」成果豐碩,投資金額已經突破2.5兆元,創造超過16萬個工作機會,行政院已經在7月通過將方案延長到2027年,不只擴大適用產業、放寬讓全球海外台商與外國人投資企業適用,政府也持續優化投資環境,新增貸款額度7,200億元,招商引資加碼投資臺灣,預估可帶來1.2兆資金與8萬個工作機會。 有好工作,也要有好生活,政府啟動「兆元投資國家發展方案」,以公私協力的創新做法,鼓勵民間充沛資金投入公共建設,擴大建設經費規模,在全國各縣市同步推動水、電、居住、教育、醫療、文化、觀光、交通等關鍵基礎建設,滿足區域民生育樂所需,讓產業發展與生活圈相輔相成,達到「均衡臺灣」的目標。 第二,深化國際經貿合作,布局全球。 今年,臺灣和英國在「提升貿易夥伴關係協議」的架構下,進一步簽署了「投資」、「數位貿易」,以及「能源與淨零排放」等三項領域協議,這標誌著臺英經貿關係進入新的里程碑,展現雙方對高標準國際經貿規範的承諾,為彼此在科技和先進製造等戰略性產業的合作,奠定基礎。 未來,臺灣也將秉持互利互惠原則,和更多友盟國家簽署雙邊經貿合作協議,並且積極進行對美對等關稅談判,爭取合理的稅率,解決臺美貿易逆差,以及深化臺美產業合作,讓臺灣經濟發展鏈結國際,大步向前。 第三,打造護國群山,厚植臺灣產業實力。 因應數位化時代的來臨,我們要推動「AI新十大建設」,除了讓臺灣成為全球前五大的算力中心,也要積極投入量子科技、矽光子與機器人等三大關鍵技術的研發,協助百工百業導入AI工具,並且推動AI在各領域的應用,讓臺灣邁向全面智慧化的時代,更繼續在全球科技發展上,站穩領先地位。 我們也要打造臺灣成為「亞洲資產管理中心」,不僅留住臺灣百兆資金,更要吸引國際資金投資臺灣,促進金融產業發展,創造優質的工作機會,壯大臺灣。 生技醫藥產業是國家關鍵產業,已經納入「國家希望工程」,並朝向涵蓋保健、預防、診斷、治療、照護的精準健康方向發展,建構國家長遠競爭力,以及增進全民健康福祉。 而明年「國家感染性疾病資源庫」將完工,臺灣會持續跟各國在生技領域加強合作,並藉由政府編列百億元預算的「投資智慧醫療創新創業計畫」,鼓勵更多企業投入創新研發,擴大投資,推動生醫產業成為兆元產業,打造另一座護國神山。 各位國人同胞,「臺灣是全體臺灣人的臺灣」,我們很清楚,再怎樣亮眼的經濟表現,都不能忽略這塊土地上的每一個人,經濟發展的果實應該為全民所共享,把「好的數字」變成「好的日子」,不遺漏任何一個人。 因此,照顧國人健康,培育年輕人才,給青年世代更好的環境,讓年輕家庭更有後盾,政府責無旁貸! 今年,「健康臺灣深耕計畫」已經啟動,除了全面提升醫療環境體系,也將提供全民更優質的健康照護服務。同時,「運動部」也正式成立,除了開創全民運動、競技運動及職業運動的新紀元,也要讓每一位選手都能得到國家充分的支持,在國際舞台追求夢想,為國爭光。 此外,針對年輕世代的照顧,我們不僅推動高中職全面免學費,私立大專校院學生,每年3.5萬元學雜費補助,我們的「青年百億海外圓夢基金計畫」,支持15到30歲青年赴海外追夢,也已經上路。 不只如此,租屋族,政府每年有300億元租金補貼,而單身租屋族年收入62.6萬元、四口之家164.1萬元、三代同堂212.45萬元以下,都可以免繳綜合所得稅。 年輕爸媽,我們也給更大的支持。除了推動「0-6歲國家一起養2.0」,提高育兒津貼,增加托育補助,明年開始,生育補助,每一胎加碼補足到10萬元。 長輩們也不用擔心,明年「長照3.0」就要上路,政府會努力,讓所有長者獲得更便利、更完善的照顧。 讓每一個國家的主人,無論是小孩、青年、爸爸媽媽、還是阿公阿嬤,都能得到更好的照顧,更有自信地迎向未來,這就是我們的目標! 今年也是二戰,終戰80週年。 二戰歷史殷鑑不遠,當年侵略者的野心,造成生靈塗炭,而當前,威權主義持續擴張,國際秩序又遭遇嚴峻挑戰,臺海、東海、南海的區域秩序,乃至於整個第一島鏈的安全,都正受到嚴重的威脅。 民主臺灣是印太和平穩定的樞紐,國際社會負責任的一員,將致力維持現狀,守護台海和平穩定,促進區域繁榮發展。 我們也期待中國能體現大國的責任,停止扭曲聯合國大會第2758號決議以及二戰歷史文件,並且放棄以武力及脅迫方式改變臺海現狀,共同維護印太和平穩定。回顧二戰期間,我們都經歷戰爭的苦難,被侵略的傷痛,應該汲取教訓,絕不能讓歷史悲劇重演。 二戰的結果也告訴我們,「侵略必敗,團結必勝」,和平必須靠實力!我要向國人和國際社會宣示:今年底將提出國防特別預算;明年度,我們的國防預算,按照北約標準,將超過GDP3%;並且也會在2030年前,達到GDP5%,展現守護國家的決心。 國防支出的增加,並非漫無目的,而是有應對敵情威脅的明確必要,也是發展國防產業的動力,透過新的國防預算,我們要達成三大目標: 第一,加速打造「臺灣之盾」(T-Dome),建構臺灣分層防禦、高度感知、有效攔截的嚴密防空系統,為臺灣編織保護國人生命財產安全的防護網。 第二,加強引進、結合高科技及AI技術,建構智慧化防禦作戰體系,發揮不對稱戰略的嚇阻效能。 第三,持續投資國防創新科技,與先進國家軍工產業合作,厚植國防與軍工產業的實力,透過在地研發、設計、生產製造,深化本土供應鏈,臺灣可以加速產業升級,強化軍備韌性、提升國防工業能量,進而成為友盟信賴的安全合作夥伴,共同排除紅色供應鏈,為自由民主國家建立國防信任,一起建構守護自由民主價值的堅強防線。 我們有決心透過實力維護和平,我們也深信,實力不只要透過軍力,也要透過全社會的韌性。 過去一年,我們透過「總統府全社會防衛韌性委員會」的努力,凝聚了政府與民間、中央與地方更強大的力量,並整合災防與防衛,來強化軍民之間的協作能力,我們也持續加強民力訓練、能源、醫療、資通網絡、金融等韌性,全面提升對各項危機的應變能力。 我要強調,建構全社會防衛韌性,需要每一分力量。上個月,我們發布了最新的《臺灣全民安全指引》手冊,內容涵蓋各種天災、甚至軍事侵略等極端情境的應對策略,這本手冊將逐步推廣到家家戶戶,因為唯有全民參與,自助助人,臺灣才能有更強大的韌性,因應各種挑戰。 各位國人同胞,過去一年,我們經歷了種種挑戰,但臺灣人民從不放棄希望,每當危機來臨,我們總是看到無數臺灣人民無私地站在第一線,為自己心愛的國家奉獻心力。 就在上個月,有兩個畫面,非常令人感動,一個是聯合國大會在美國紐約召開,許多海外僑胞,自主集資、發動募款,讓紐約時代廣場再度亮起「讓臺灣參與」、「團結會更好」的廣告,感動了世界各國往來的民眾。 另一個是在馬太鞍溪堰塞湖災情後,成千上萬,穿著雨鞋,拿起鏟子,不遠千里前去救援,只為讓花蓮受災鄉親早日恢復正常生活的「鏟子超人」。 每一位「鏟子超人」鏟出的,不只是厚重的淤泥,幫助災民重返家園;也是一道道希望的光,溫暖每一個人的心。更證明了,臺灣人在面對危機時,擁有無比強大的韌性,有決心來守護自己的家園! 現在,讓我們一起感謝來自全國各行各業的救災超人、感謝投入救災的外國朋友,也感謝軍警消、感謝中央和地方投入救災工作的所有同仁們。 這場自發性的全民運動,在世界上絕無僅有,也將讓全世界的人記得:臺灣,那一個小小多山的國家,是何等的有愛心,是何等偉大啊! 未來,我將帶領國家,團結一心,無畏風雨,不怕挑戰,勇敢向前,邁向更美好的明天! 臺灣加油!中華民國加油!中華民國臺灣加油!謝謝大家。
返回頁面頂端
網站設計理念