中華民國總統府
| sitemap | Children Version | English Version | Simplified Chinese Version | PDA
中華民國總統府 Office of the President, Republic of China
:::
總統專欄
副總統專欄
新聞稿
中華民國簡介
總統府組織
總統府公報
法令查詢
公布欄
便民服務
導覽與藝文
特別專輯
陽光法案專欄
相關網站
關於本站
我的貼身e管家

> 回上一頁
:::

雙語辭彙對照表

詞彙
英譯文

一、總統職權

 

公布法律

promulgating laws

發布命令

issuing mandates

締結條約

concluding treaties

宣戰媾和

declaring war and making peace

宣布戒嚴

declaring martial law

解嚴

terminating martial law

大赦,特赦,減刑及復權

granting amnesties, pardons, remission of sentences and restitution of civil rights

任免文武官員

appointing and removing civil and military officials

授與榮典

conferring honors and decorations

發布緊急命令

issuing emergency orders

國家安全會議

National Security Council meeting

二、總統令

 

總統令

Presidential Order

褒揚令

Presidential Citation

三、總統府組織

 

總統府

Office of the President

第一局

First Bureau

第二局

Second Bureau

第三局

Third Bureau

機要室

Department of Special Affairs

侍衛室

Department of Security Affairs

公共事務室

Department of Public Affairs

人事處

Personnel Department

會計處

Accounting Department

政風處

Government Ethics Department

四、總統府人員職稱

 

總統

president

副總統

vice president

資政

senior advisor

國策顧問

national policy advisor

戰略顧問

strategy advisor

秘書長

secretary-general to the president

副秘書長

deputy secretary-general to the president

局長

director-general

副局長

deputy director-general

秘書

secretary

主任

director

副主任

deputy director

參事

counselor

參議

councilor

專門委員

senior specialist

高級分析師

senior analyst

科長

section chief

編審

senior editor

分析師

analyst

專員

specialist

管理師

coordinator

設計師

designer

科員

section member

助理管理師

assistant coordinator

辦事員

clerk

書記

associate clerk

侍衛長

chief aide-de-camp to the president

副侍衛長

deputy chief aide-de-camp to the president

警衛主任

chief security guard

組長

section chief

副組長

deputy chief

主任醫官

chief medical officer

侍從武官

aide-de-camp

參謀官

staff officer

侍衛官

security officer

參謀

staff officer

侍衛

security guard

醫官

medical officer

藥劑官

pharmacy officer

護理參謀官

nursing staff officer

護理官

nursing officer

五、總統府建築

 

總統辦公室

President's Private Office

正大門

Main Entrance

敞廳

Entrance Hall

大禮堂

Auditorium

台灣虹廳

Rainbow Room

台灣晴廳

President's Hall

台灣綠廳

Taiwan Heritage Room

南苑

South Courtyard

北苑

North Courtyard

六、總統府活動

 

總統府音樂會

Presidential Office Year-End Concert

總統府藝廊

Presidential Office Art Gallery

開放參觀

Presidential Office Open House Tour

七、中華民國國璽與動章

 

中華民國之璽

Seal of the Republic of China(Taiwan)

榮典之璽

Seal of Honor

采玉大勳章

Order of Brilliant Jade with Grand Cordon

中山勳章

Order of Dr. Sun Yat-sen with Grand Cordon

中正勳章

Order of Chiang Chung-cheng with Grand Cordon

卿雲勳章

Order of Propitious Clouds

一等卿雲勳章特種大綬

Order of Propitious Clouds with Special Grand Cordon

二等卿雲勳章大綬

Order of Propitious Clouds with Grand Cordon

三等卿雲勳章綠色大綬

Order of Propitious Clouds with Green Grand Cordon

四等卿雲勳章特種領綬

Order of Propitious Clouds with Special Cravat

五等卿雲勳章領綬

Order of Propitious Clouds with Cravat

六等卿雲勳章特種襟綬附勳表

Order of Propitious Clouds with Special Rosette

七等卿雲勳章襟綬附勳表

Order of Propitious Clouds with Rosette

八等卿雲勳章特種襟綬

Order of Propitious Clouds with Special Ribbon

九等卿雲勳章襟綬

Order of Propitious Clouds with Ribbon

景星勳章

Order of Brilliant Star

一等景星勳章特種大綬

Order of Brilliant Star with Special Grand Cordon

二等景星勳章大綬

Order of Brilliant Star with Grand Cordon

三等景星勳章紫色大綬

Order of Brilliant Star with Violet Grand Cordon

四等景星勳章特種領綬

Order of Brilliant Star with Special Cravat

五等景星勳章領綬

Order of Brilliant Star with Cravat

六等景星勳章特種襟綬附勳表

Order of Brilliant Star with Special Rosette

七等景星勳章襟綬附勳表

Order of Brilliant Star with Rosette

八等景星勳章特種襟綬

Order of Brilliant Star with Special Ribbon

九等景星勳章襟綬

Order of Brilliant Star with Ribbon

國光勳章

Order of National Glory with Grand Cordon

青天白日勳章

Order of Blue Sky and White Sun with Grand Cordon

寶鼎勳章

Order of Precious Tripod

一等寶鼎勳章特種大綬

Order of Precious Tripod with Special Grand Cordon

二等寶鼎勳章大綬

Order of Precious Tripod with Grand Cordon

三等寶鼎勳章紅色大綬

Order of Precious Tripod with Red Grand Cordon

四等寶鼎勳章特種領綬

Order of Precious Tripod with Special Cravat

五等寶鼎勳章領綬

Order of Precious Tripod with Cravat

六等寶鼎勳章特種襟綬附勳表

Order of Precious Tripod with Special Rosette

七等寶鼎勳章襟綬附勳表

Order of Precious Tripod with Rosette

八等寶鼎勳章特種襟綬

Order of Precious Tripod with Special Ribbon

九等寶鼎勳章襟綬

Order of Precious Tripod with Ribbon

忠勇勳章

Order of Loyalty and Valour

雲麾勳章

Order of Resplendent Banner

一等雲麾勳章特種大綬

Order of Resplendent Banner with Special Grand Cordon

二等雲麾勳章大綬

Order of Resplendent Banner with Grand Cordon

三等雲麾勳章黃色大綬

Order of Resplendent Banner with Yellow Grand Cordon

四等雲麾勳章特種領綬

Order of Resplendent Banner with Special Cravat

五等雲麾勳章領綬

Order of Resplendent Banner with Cravat

六等雲麾勳章特種襟綬附勳表

Order of Resplendent Banner with Special Rosette

七等雲麾勳章襟綬附勳表

Order of Resplendent Banner with Rosette

八等雲麾勳章特種襟綬

Order of Resplendent Banner with Special Ribbon

九等雲麾勳章襟綬

Order of Resplendent Banner with Ribbon

忠勤勳章

Order of Loyalty and Diligence

勳刀

Honour Sabre

一等醒獅勳刀

Honour Sabre of the Awakened Lion, First Class

二等醒獅勳刀

Honour Sabre of the Awakened Lion, Second Class

三等醒獅勳刀

Honour Sabre of the Awakened Lion, Third Class

大同勳章

Order of Grand Community

河圖勳章

Order of Cosmic Diagram

洛書勳章

Order of Book of Nature

乾元勳章

Order of Sublime Commencement

復興榮譽勳章

Order of Renaissance and Honour

一等復興榮譽勳章

Order of Renaissance and Honour,First Class

二等復興榮譽勳章

Order of Renaissance and Honour,Second Class

三等復興榮譽勳章

Order of Renaissance and Honour,Third Class

八、其他

 

外交休兵

diplomatic truce

和解休兵

to pursue reconciliation and truce

活路外交

flexible diplomacy

烽火外交

scorched earth diplomacy

金援外交;支票(簿)外交

checkbook diplomacy

金錢外交

dollar diplomacy

共生共榮

co-existence and co-prosperity

和解共生

political reconciliation and co-existence

一個中國,各自表述(一中各表)

one China, respective interpretations

九二共識

1992 Consensus

大三通

(1)Three Links; (2)direct postal, transportation, and trade links

小三通

Mini Three Links

平等、尊嚴與互惠

equality, dignity, and reciprocity

正視現實、互不否認、為民興利、兩岸和平

facing reality, adhering to mutual non-denial, working for the benefit of the people, and seeking cross-strait peace

正視現實,開創未來;擱置爭議,追求雙贏

facing reality, pioneering a new future, shelving controversies, and pursuing a win-win solution

擱置爭議、求同存異、正視現實、共創雙贏

shelving controversies, finding commonalities despite differences, facing reality, and together creating a win-win solution

尊嚴、自主、務實、靈活

dignity, autonomy, pragmatism, and flexibility

不統、不獨、不武

no unification, no independence, and no use of force

兩岸在國際上和解

reconciliation between the two sides of the Taiwan Strait in the international arena

用談判取代對立、以和解取代衝突

Negotiation has taken the place of confrontation, and conflict has been replaced with reconciliation.

經濟合作架構協議

Economic Cooperation Framework Agreement(ECFA)

以台灣為主,對人民有利

putting Taiwan first for the benefit of the people

振興經濟、再造清廉政府,促進社會和諧及兩岸和平

revitalizing the economy, rebuilding a clean government, and promoting social harmony and cross-strait peace

目的正當、過程合法、執行有效

proper goals, legal processes, and effective administration

超前部署、預置兵力、隨時防救

preparing for disasters in advance, deploying troops with an eye to disaster preparedness, and ensuring readiness for rescue operations

台灣精神

Taiwan spirit

全民總統

the president of all the people

愛台灣十二項建設

“i-Taiwan 12 Projects”

大建設、大轉型

initiating large-scale infrastructure projects and revamping our industries

防衛固守、有效嚇阻

resolute defense and effective deterrence

智慧台灣、創意台灣、資訊台灣及國際台灣

an intelligent, creative, information-based, and internationally oriented Taiwan

反貪腐、要清廉

intolerance for corruption and insistence on clean government

鬆綁與重建

deregulation and reconstruction

深耕台灣、連結亞太、布局全球

firmly rooted in Taiwan, while integrating with the Asia-Pacific region, and deploying worldwide

全球創新中心、亞太經貿樞紐及台商營運總部

a global center for innovation, an economic and trade hub in the Asia-Pacific, and an operations headquarters for Taiwan companies

區域轉運中心

regional transshipment center

區域核心

regional hub

區域跳板

regional springboard

軟實力

soft power

十加四

Ten Plus Four

6大旗艦產業

six flagship industries

特殊的伙伴關係

special partnership

台日特別夥伴關係促進年

The Year to Foster the Special Partnership Between Taiwan and Japan

自由主義的民主

liberal democracy

非自由主義的民主

illiberal democracy

和平締造者

peacemaker

麻煩製造者

troublemaker

負責任的利害關係者

responsible stakeholder

公民與政治權利國際公約

International Covenant on Civil and Political Rights

經濟社會與文化國際公約

International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

公民與政治權利國際公約及經濟社會文化權利國際公約施行法

Act to Implement the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights

節能減碳

conserving energy and reducing carbon emissions

「權力導致腐化,絕對的權力導致絕對的腐化」

"Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely."

「我們了解到偉大絕非必然,偉大必須努力爭取。」

“We understand that greatness is never a given. It must be earned.”

「交往的時代」

“Era of Engagement”

「世界與亞洲的民主燈塔」

“a beacon of democracy to Asia and the world”

在衝突中學習容忍、在和解中學習共存

learning tolerance through conflict, and co-existence through conciliation

在容忍與和解中建立國家認同的主體性

building a national identity through tolerance and conciliation

沒有意外的關係

surprise-free relationship

不製造意外

surprise-free

人道與援助

humanitarianism and assistance

久睦專案

Project Sustained Harmony

經熱政冷

hot economics, but cold politics

聯合公報

joint communiqué

國宴

state banquet

國是訪問

state visit

到任國書

credentials; letter of credence

總統府公報

Presidential Office Gazette

治國週記

President Ma’s Weekly Report


 

總統專欄副總統專欄新聞稿中華民國簡介總統府組織總統府公報
法令查詢公布欄便民服務導覽與藝文特別專輯陽光法案專欄相關網站
關於本站國是論壇影音照片網站導覽無障礙聲明隱私權及資訊安全政策RSS

中華民國總統府 版權所有 Copyright © 2005 All Rights Reserved.