跳到主要內容區塊
:::
:::

新聞與活動

總統出席「兩岸關係回顧與展望」國際研討會
中華民國104年05月14日

  馬英九總統今(14)日上午前往臺大醫院國際會議中心出席「兩岸關係回顧與展望」國際研討會,並以「開創臺海和平,邁向區域繁榮」為題,說明中華民國的大陸政策。
  總統致詞內容為:
  中華民國身為東亞地緣政治圈的一員,過去7年來,我國政府始終秉持「和解、和平、合作」精神,致力扮演「和平締造者」及「負責任的利害關係者」的角色,推動以「和平、繁榮」為核心的大陸政策,建構互利雙贏的兩岸關係,使得目前的現狀成為兩岸分治66年來,關係最為穩定的時刻,並為區域安全、世界和平做出貢獻。
  今天臺海和平穩定的現狀,絕非是從天下掉下來的。回顧過去這7年間,兩岸正是在「九二共識、一中各表」的基礎上,共同邁向良性互動的和平大道。
  我們所主張的「九二共識、一中各表」是建立在中華民國憲法之下。因此,對我們而言,「一中」當然就是「中華民國」,而不會被表述為「兩個中國、一中一台,或臺灣獨立」,因為這都是憲法所不容許的。也因此,「一中各表」可以體現兩岸「互不承認主權、互不否認治權」的現狀,最能彰顯中華民國主權與臺灣尊嚴,也是目前兩岸達成共識的互信基礎。
  「九二共識」並非解決兩岸所有問題的萬靈丹(panacea),但從我上任以來,兩岸關係和平發展的各種實踐經驗,都充分證明「九二共識」具有可操作性與包容性,是行得通的遊戲規則。
  我在這裡要特別說明,在過去20多年來,總共有3份關鍵歷史文獻可以證明「九二共識」的存在及其內容。第一份文件是1992年8月1日李前總統登輝主持「國家統一委員會」全體委員會議時,就「關於一個中國的涵義」達成決議如下:「海峽兩岸均堅持『一個中國』之原則,但雙方所賦予之涵義有所不同」。這是李前總統親自裁示的決議,也是他對兩岸關係的重要貢獻。當時我以國統會研究委員的身分在場,是這個討論案的報告人,也是這份歷史文獻的見證人。
  第二份文件則是1992年10月底的香港會談,陸方要求就「一個中國」表述方法進行討論,但雙方沒有共識,因此我方在11月3日建議各自以口頭方式表達。 11月16日海協會傳真表示「尊重並接受」海基會建議,也就是兩會針對「一個中國原則」各自以口頭聲明方式表達。我方的建議是陸委會核定的,當時的主委是黃昆輝先生,副主委就是我。
  第三份文件是2008年我國總統大選後的第四天,3月26日,大陸領導人胡錦濤與美國小布希總統通熱線電話,主動提到「大陸與臺灣應在『九二共識』的基礎上恢復協商對話,『九二共識』是指雙方都承認只有一個中國,但同意對其有不同的定義」。
  以上這三份文件都具有重大的歷史意義,國統會的決議是經過我國國家元首裁示通過,代表中華民國,1992年香港會談的兩會函件代表兩岸間達成的共識,而胡錦濤與小布希通話則代表陸方與美方均認可「九二共識」。
我要強調的是,「九二共識」是經過各方認可同意的重要共識,透過「九二共識、一中各表」,使得兩岸間由戰爭邊緣走向合作交往,臺海局勢從暗潮洶湧轉向和平繁榮,而「九二共識」的核心,就是堅持中華民國的主權。
  不容否認,我國社會各界對於「九二共識」或有不同看法,也有人提出其他相關倡議,希望建立新的兩岸互動基礎,但在臺灣內部說明,以及兩岸互動的過程中,都無法獲致臺灣社會、大陸方面及區域有關各方的認同與信賴。到目前為止,還是「九二共識」受到最多的支持。陸委會在去(103)年11月跟今(104)年5月的民調顯示,如果「一中各表」的一中是指「中華民國」,有53%的民眾支持。
  而事實上,從過去23年來兩岸關係的發展狀況可以明確看出一個事實,「九二共識」是兩岸關係發展的關鍵,與「九二共識」相合則旺、相離則傷、相反則盪。我認為,未來要繼續維持兩岸和平穩定關係的關鍵,還是在堅守「九二共識、一中各表」這8個字。
  接下來,我想和各位說明這7年來我國政府用心推動兩岸關係和平發展的重要成果。
首先,我們在「以臺灣為主、對人民有利」的原則下,透過制度化協商,與大陸簽署了21項攸關民生的協議並達成2項共識,我們穩健有序地推動兩岸協商與交流,不僅為兩岸關係的和平穩定奠立良好基礎,同時也為臺灣的繁榮與發展創造更有利的環境。
  在兩岸官方互動方面,我們也取得歷史性進展。去年雙方主管兩岸事務的部長級官員先後3次會晤並互稱對方官銜,當時是臺灣與大陸隔海分治65年來(註:以去年來算是65年),兩岸關係發展歷程的重要里程碑。此外,陸委會與國臺辦也建立了常態化溝通聯繫機制。
  兩岸事務首長互訪的制度化,以及兩岸事務主管機關溝通聯繫機制的常態化,讓兩岸重要議題得以務實處理,有助於雙方減少誤判及深化互信。
  根據我國行政院陸委會長期所作民調結果顯示,「維持現狀」是臺灣的主流民意,這也是政府主張在中華民國憲法架構下,維持臺海「不統、不獨、不武」現狀的大陸政策主軸。然而「維持現狀」不是口號,必須要有能讓各方支持的內容與基礎,而我們所主張的關鍵基礎就是「九二共識、一中各表」。
  在此基礎上,我政府的大陸政策不僅開創了繁榮互利的兩岸關係,同時也產生許多良性的外溢效應,在兩岸、國際、經貿及安全等層面,獲致許多和平紅利,更打造了亞太地區的多贏格局。
  過去臺灣海峽曾經是東亞地區的「戰爭熱點」,兩岸的緊張情勢甚至一度瀕臨戰爭邊緣。但在2008年5月20日以後,兩岸的緊張關係則是明顯緩和。目前每年有超過800萬人次的兩岸人民,透過旅遊、經商、就學、參訪等交流往來,增進彼此的認識與瞭解,傳遞與分享民主、自由、法治、人權等普世價值,除了彰顯人民福祉及人權保障是兩岸關係互動及發展中的重要環節之外,同時也促進大陸公民社會的正向發展,為兩岸人民幸福創造更有利的條件。
  在國際方面,兩岸關係和平穩定發展,深獲國際社會肯定。世界主要國家均對兩岸關係的進展表達肯定與支持,例如美國小布希、歐巴馬等歷任總統,以及其他歐、美、亞重要國家領袖,均肯定我國大陸政策,並認為臺海和平是區域安定的關鍵,也使得世界各國能同時與兩岸和平互動,這也是前所未有的發展。
  此外,我國已連續6年參加睽違38年的「世界衛生大會」(WHA),並在前年9月參加暌違42年的「國際民航組織」(ICAO)年會等國際組織,充分展現兩岸關係改善的外溢效應,同時與我國有意義參與國際社會形成良性循環,讓我們的國際活動空間更加寬廣。
  在經濟與安全方面,兩岸持續深化經貿合作關係的同時,我們也相繼與日本簽定投資、漁業等協定,與紐西蘭、新加坡簽訂經濟合作與經濟夥伴協定,對臺灣經濟發展及參與《跨太平洋夥伴協定》(TPP)等區域經濟整合機制,再添前進動力。
  日前我曾公開表示,在我任內仍有3項工作要積極推動,包括完成《兩岸貨貿協議》,讓《兩岸經濟合作架構協議》(ECFA)有完整功能;實現兩岸兩會互設辦事機構,以服務兩岸民眾;以及參與《跨太平洋夥伴協定》(TPP)與《區域全面夥伴協定》(RCEP)的協商,以及在「尊嚴、平等」的條件下參加「亞投行」(AIIB)。我相信,這些目標的實現,對於打造幸福繁榮的臺灣、以及確保臺海和平的永續發展,都具有非常重要的意義。
  In conclusion, I would like to say a few words in English. For more than 20 years, there have been three historical documents that verify the existence of the 1992 Consensus, which has been critical to promoting peaceful development in the Taiwan Strait.
  The first document is a resolution of the plenary session of the National Reunification Council passed on August 1st, 1992 with former President Lee Teng-hui presiding as chairman of the conference. The resolution was the meaning of "one China," which stated "Both sides of the Taiwan Strait insist that there is only one China. However, the two sides have different opinions as to the meaning of 'one China.'"
  The second document is from talks that took place in Hong Kong at the end of October, 1992. The mainland side wanted to discuss how "one China" should be interpreted. But no consensus was reached. Shortly thereafter, on November the 3rd, the Straits Exchange Foundation (the SEF) suggested that both sides express their interpretations of "one China" verbally. On November 16th the mainland’s Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) faxed a response saying that they respected and accepted the SEF's suggestion, and the two bodies gave verbal statements on their respective interpretations of the "one China" principle.
  The third document is from March 26, 2008, four days after Taiwan’s presidential election where I was elected. Mainland Chinese leader Hu Jintao spoke to former US President George W. Bush by phone that day, and proposed that, "Mainland China and Taiwan should restore consultation and talks on the basis of the 1992 Consensus, which sees both sides recognize there is only one China, but agree to differ on its definition."
  In a historical sense, those three documents are all highly significant. The National Unification Council resolution was approved by the ROC’s Head of State. The 1992 document between the SEF and ARATS represents the consensus reached between the parties on both sides of the Taiwan Straits. And the phone exchange between Hu Jintao and George W. Bush confirms that mainland China and the United States both recognize the 1992 Consensus.
  What I want to emphasize is this: The 1992 Consensus is a critically important consensus that has been recognized, and agreed to, by the respective parties. The 1992 Consensus, wherein there is one China, but with respective interpretations, has allowed Taiwan and mainland China to pull back from the brink of war, and move toward cooperative engagement; it transformed potential volatility into peace and prosperity. And at its very core, for us ,the 1992 Consensus is a commitment to upholding the sovereignty of the Republic of China.
  As the past seven years have shown: When we adhere to the 1992 Consensus, cross-strait relations prosper. If we diverge from that Consensus, cross-strait relations will deteriorate. And if we oppose the 1992 Consensus, there will be turmoil in the Taiwan Strait. So in the future, no matter who holds the reins of government, we must continue and consolidate this path. That is the only way to maintain cross-strait peace and stability. It is true that the “92 consensus” has been criticized as a ambiguous concept. Some even calls it ‘a masterpiece of ambiguity”. But so what? As long as it works, and works well.
  In closing, please accept my best wishes for a successful conference, and may you all enjoy peace and prosperity.Thank you!
  包括國家安全會議秘書長高華柱、陸委會副主委林祖嘉、「亞太和平研究基金會」董事長趙春山,以及各國駐華大使與代表等均出席是項活動。

Code Ver.:F201708221923 & F201708221923.cs
Code Ver.:201710241546 & 201710241546.cs